Translate.vc / французский → русский / Ounce
Ounce перевод на русский
36 параллельный перевод
- Où se trouve M. Ezra Ounce?
- К Эзре Оунсу на какой этаж?
- À l'étage "Ezra Ounce".
- Что, вы к Эзре Оунсу?
- Vous voulez voir M. Ezra Ounce?
- Вы хотели увидеть мистера Эзру Оунса?
M. Ounce est le cousin de ma femme.
Эзра Оунс - кузен моей жены.
M. Horace P. Hemingway de New York pour M. Ounce.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
M. Horace P. Hemingway, de New York, pour M. Ounce.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
M. Horace P. Hemingway a rendez-vous avec M. Ounce.
Мистеру Хорасу П. Хемингуэю из Нью-Йорка назначена встреча с мистером Оунсом.
Mon cousin Ezra... M. Ounce m'a fait venir de New York.
Кузен Эзра, то есть, мистер Оунс вызвал меня из Нью-Йорка.
M. Ounce n'avait pas demandé à me voir depuis vingt ans.
Это первый раз, когда кузен Эзра мистер Оунс вызвал меня к себе за 20 лет.
M. Ounce a une mauvaise opinion des femmes.
Мистер Оунс не одобряет особ женского пола.
M. Ounce aime la ponctualité.
Мистер Оунс очень чувствителен к пунктуальности.
M. Ounce vous attend.
Мистер Оунс ждет вас.
Oui, M. Ounce?
- Да, мистер Оунс?
Voici l'arbre de la famille Ounce.
Это фамильное древо Оунса.
M. Ounce apparaît sur le tronc.
Это мистер Оунс, находящийся в основании этого древа.
Voici Matilda Ounce Hemingway. Vous avez épousé cette branche.
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
M. Ounce a horreur des branches pourries, si je peux m'exprimer ainsi.
Мистер Оунс с отвращением относится к гнилым ветвям своего фамильного древа если можно так выразиться.
James Higgens fait carrière sur les planches malgré l'avis défavorable de M. Ounce.
Джеймс Хиггенс, вот здесь, поддавшийся искушению сценой вопреки пожеланиям мистера Оунса.
Avez-vous tenu James Higgens à l'écart, conformément à la note de M. Ounce du 13 janvier 1930?
Вы запретили упомянутому Джеймсу Хиггенсу бывать у вас дома согласно меморандуму мистера Оунса, от 13 января, 1930?
M. Ounce a décidé de ne pas attendre sa mort pour diviser sa fortune.
Очень хорошо, мистер Хемингуэй. Мистер Оунс решил не ждать своей смерти и предпочел разделить свое состояние заранее.
Ce n'est plus un Ounce.
Он больше не Оунс.
La Fondation Ounce pour le Redressement Moral.
- Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
Il faut que j'appelle M. Ounce?
Вы пойдете сами или мне позвать мистера Оунса?
Matilda, vous serez vice-présidente de la Fondation Ounce.
Матильда, я назначу тебя первым вице-президентом фонда Оунса.
Ezra Ounce serait heureux de vous accueillir à la réunion de la Fondation Ounce pour le Redressement Moral des Américains Mardi à 20h30, au 420 W. Tenth Street
Эзра Оунс имеет честь пригласить Вас на собрание по Повышению Американской Нравственности.
La Fondation Ounce pour le R.M. Des A.
Он называется Фонд Оунса по П.А.Н.
Fondation Ounce pour le Redressement Moral des Américains!
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
La Fondation Ounce pour le Redressement Moral des Américains!
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
La Fondation Ounce va le déshonorer.
Фонд Оунса изгонит его из города.
Ezra Ounce sait être impitoyable.
Эзра Оунс не знает пощады в гневе своем.
Vive la Fondation Ounce pour le Redressement et le Divertissement!
Ура Фонду Оунса по Повышению Настроения. Ура.
M. Ounce, je vous ferai sortir de cette terrible prison.
Мистер Оунс, я уполномочен вытащить вас из этой ужасной тюрьмы.
Ezra, pensez à la Fondation Ounce!
Но, Эзра, подумай о Фонде Оунса.
Liquid Drain Cleaner, 2 1 2-ounce pour seulement $ 5.00.
Жидкое чистящее средство. Две упаковки за пять долларов.
Le capitaine Hume a dit qu'il avait dû faire jouer toutes ses influences pour s'assurer 10 pardons.
Captain Hume said it took him every ounce of leverage he could muster to secure just 10 pardons.