Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Owen

Owen перевод на русский

2,293 параллельный перевод
Donc, embrasser Grayson à ton mariage avec Owen... c'est faire de ton mieux?
Значит целовать Грейсона на вашей с Оуэном свадьбе... было лучшим, что ты могла сделать?
Des nouvelles d'Owen?
Что нового про Оуэна?
Il y a une rumeur qui circule et qui dit que vous recherchiez Owen.
Ходят слухи, что ты ищешь Оуэна.
Des nouvelles d'Owen?
Есть новости об Оуэне?
Owen... avant que tu ne dises quoi que ce soit, C'est quoi ton plat préféré?
Оуэн... прежде, чем ты что-то скажешь, какая твоя любимая еда?
Owen n'est jamais mort.
Ок, Оуэн не умирал.
Owen, je ferai n'importe quoi.
Оуэн, я сделаю все
Owen, s'il te plait, parle moi.
Оуэн, пожалуйста поговори со мной
Mais tu te sens mal d'avoir briser le coeur d'Owen, Et tu ne sais pas comment tu vas avancer?
Но ты чувствуешь себя как дерьмо, разбившее сердце Оуэну, и ты не уверена, как ты будешь двигаться дальше?
Si Owen comprenait les circonstances, je suis sûre qu'il serait plus compatissant, ou au moins compréhensif.
Если Оуэн понимает обстоятельства, я уверена он будет более мягким, или, по крайней мере, понимающим.
J'avais une vie devant moi avec Owen. Et c'était une vie qui me plaisait.
Знаешь, у меня впереди была жизнь с Оуэном, и эта была жизнь, о которой я волновалась.
Quand Owen et moi on s'est fiancés, J'ai vraiment cru avoir mis mes sentiments pour Grayson de côté.
Когда Оуэн и я обручились, я действительно думала, что мои чувства к Грейсону остались в прошлом.
Avant c'était Lexie, Cristina, et Owen.
Раньше это были Лекси, Кристина и Оуэн.
Owen, la pédiatrie vient d'appeler.
Оуэн, только что звонили из педиатрии.
- Oui, dis ça à Owen.
- Да, скажи это Оуэну.
Peut-être qu'Owen n'aime pas être chef.
Знаешь, может Оуэну не нравится быть шефом.
Owen n'a rien eu d'autre que ça pendant des semaines.
а Оуэн занимается административщиной неделями.
Owen, il y a un protocole pour une raison.
Оуэн, протокол существует не зря.
Owen agit bizarrement.
Оуэн вёл себя странно.
- Owen?
- Оуэн?
Owen!
Оуэн!
Owen?
Оуэн?
Mais travailler avec Doug et Owen, c'était nouveau.
Но работать с Дугом и Оуэном - это для меня в новинку.
Owen arrête!
Оуэн, просто остановись!
Le mâle survivant, Owen Webber.
Выживший, Оуэн Уэббер.
Owen Webber.
Оуэн Уэббер.
Quoi? Disons que ton matériel est maintenant ce que l'on appelle une preuve, Owen.
- Ну, твои приспособления - это то, что мы называем уликой, Оуэн.
Vous reconnaissez ça, Owen?
Ты это узнаешь, Оуэн?
Owen n'a pas tué Doug, Je vous le dis.
Да говорю тебе, Оуэн не убивал Доу.
Parce que je le sais Owen.
Потому что я знаю Оуэна.
Je suis sûr que nous pouvons identifier où Owen était maintenant.
Сейчас вполне уверен, что мы сможем определить, где был Оуэн.
Eh bien, nous avons exclu Owen comme étant le tueur.
Ну, мы сняли подозрения с Оуэна.
Je vais perdre Owen.
Мне кажется я потеряю Оуена
Mes pains sont Clive Owen et Ryan Gosling, et ceux de ton père sont Charlize Theron et Kristin Scott Thomas, que tu pourrais peut-être changer.
Мой хлебушек - это Клайв Оуэн и Райан Гослинг, а у твоего отца это Шарлиз Терон и Кристин Стотт Томас, которую ты, возможно, хочешь заменить.
Owen, je le sens, aussi.
- Оуэн, я чувствую то же.
Salut, Joey Owen!
Пока, Джо и Оуэн!
Owen a la boîte noire.
У Оуэна Черный Ящик.
Ce n'est plus Owen.
Он больше не Оуэн.
Amanda a effacé ses souvenirs et l'a transformé en Owen.
Аманда стерла его память и превратила в Оуэна.
Owen est donc Sam, et Sam est un psychopathe super flippant.
Оуэн - это Сэм, а Сэм - просто чертов психопат.
Trouve Amanda et Owen, la boîte noire, et je ramènerai Alex le plus vite possible.
Займитесь Амандой и Оуэном, Чёрным Ящиком и я вернусь с Алекс, так скоро как смогу.
On ne peut peut pas traquer Owen et Amanda sans Shadownet.
Мы не можем вычислить Оуэна и Аманду без Теневой сети.
J'ai même envoyé Owen te protéger.
Я даже послала Оуэна защитить тебя.
Owen, le zolpidem est un agoniste GABA.
Оуен, золпидем антогонист Гамма-аминомасляной кислоты.
Owen...
Оуэн...
Owen, le fils de Veronica.
Оуэн, сын Вероники.
Merci de faire ça, Owen.
Спасибо что делаешь это, Оуэн.
La police a déjà vérifié ça quand ils ont appelé à propos de Owen.
полиция уже проверила когда они звонили про Оуэна.
Tu as parlé à Owen?
Ты разговаривала с Оуном?
Parle-moi d'Owen.
Поговори со мной об Оуне.
Owen est... à dix.
Эм, ну, Оуэн, он... - на 10. - Ау.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]