Oà перевод на русский
29 параллельный перевод
Alors oà ¹ est la cassette?
Так где кассета?
Celui-la. Oà ¹ il est?
Где она?
Oà ¹ est-il?
Где он?
Dr Lightman a menti l'époque oà ¹ il a déclaré Jason commis ce crime.
Лайтман солгал когда сказал, что Джейсон совершил то преступление
Il n'est toujours pas encore là, et on ne sait pas oà ¹ il est.
Его ещё здесь нет и никто не знает где он.
Avez-vous une idée oà ¹ il est allé?
Вы знаете, куда он ушел?
Alors, oà ¹ est votre images d'Oliver, alors?
Так где тогда ваши фото Оливера?
Euh, oà ¹ est votre calendrier de photos?
Где ваши фото для календаря?
Savez-vous oà ¹ il allait?
Ты знаешь, куда он пошел?
Il ya des théories que le joueur de flûte est le symbole de la mort, que le conte de fées a été concoctée pour expliquer une horrible tragédie oà ¹ les enfants morts.
Есть теории, что Крысолов символ смерти, который был придуман в сказке, чтобы объяснить ужасную трагедию, где погибли дети.
Toute idée d'oà ¹ est-elle?
Где она может быть?
Voulez-vous connaà ® tre oà ¹ Oliver est?
Хочешь знать, где Оливер?
Mon point est que vous vérifiée ici le jour oà ¹ Wilkie a été exécuté.
Я говорю о том, что ты зарегистрировалась здесь в день, когда Вилки был казнен.
S'il vous plaà ® t, oà ¹ est Olivier?
Пожалуйста, где Оливер?
J'ai reçu un appel sur ma ligne privée, me demandant si je savais oà ¹ Emily a été.
Я получил звонок по моей личной линии, в котором у меня поинтересовались, знаю ли я, где Эмили.
Oà ¹ se trouve votre enfant?
Где твой ребенок?
Montre-moi oà ¹ tu vie.
Покажи где ты живешь.
Oà ¹ je vais, tu sera.
Ты теперь везде будешь со мной!
Oà ¹ est l'enfant Cosette?
Где маленькая Косетт?
Il ne nous a pas dit oà ¹ ils allaient,
Мы не знаем, где она.
Ce danger qui me suit oà ¹ que j'aille
Зло преследует меня.
Oà ¹ voyagez-vous?
Куда держите путь?
Mais oà ¹ est partit le monsieur? Pourquoi diable se serait-il enfuit?
Но вот куда и зачем тот джентельмен убежал?
Découvre oà ¹ elle vit.
Узнай, где она живет.
Sans une sauvegarde décentralisée, un environnement mobile pourrait être utile dans le cas oà ¹ il faudrait la déplacer.
В отсутствии децентрализованного резервного копирования мобильная платформа может оказаться полезной, если нам придется его переместить.
Inspecteur Fusco, oà ¹ en êtes-vous avec votre individu?
Детектив Фаско, как ваши дела с тем именем, которое я дал вам?
Inspecteur, oà ¹ en sont vos recherches? Je pense que vos cartes de tarot ont été toutes mélangées.
Думаю, твоё гадание на картах Таро пошло кувырком.
Elle peut être n'importe oà ¹.
Она может быть где угодно.
Oà ¹ est John?
Где Джон?