Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Pac

Pac перевод на русский

185 параллельный перевод
Le financement East-Pac tombe à l'eau. Je vous veux à Tokyo ce soir.
Кредитный договор с Ист-Пак идет к расторжению и ты нужна мне в Токио, сегодня вечером.
Miss Pac-Man a porté un coup aux droits de la femme, et le jeune Joe Piscopo nous a appris à rire.
Мисс Пэкмэн нанесла решающий удар в борьбе за права женщин. Молодой Джо Пископо научил нас смеяться.
Au sommaire, le sommet du G-PAC commence demain. Des délégations étrangères...
Представители Большой Семерки встретятся в Вашингтоне завтра...
Ou pire, s'ils le vendent à un étranger du G-PAC.
Или продадут юнит иностранцам? Это не должно произойти.
Réunis à la Maison Blanche pour le sommet historique du G-PAC, les représentants du monde entier sont présents.
Те, кто собрался на всемирную конфероенцию - Дайте Миру Шанс представители каждого уголка планеты.
Oui, le Président parlera au sommet du G-PAC, aujourd'hui.
У Президента есть план выступить на конференции.
La plupart des membres du Congrès ne comprend pas le système. Certains le comprennent, mais sont tellement influencés par la banque contributions PAC qu'ils l'ignorent, sans réaliser la gravité de leur négligence.
Ќекоторые понимают, но наход € тс € под вли € нием банкиров, и поэтому игнорируют проблему, не понима € последствий.
Vous les jeunes, votre musique, votre Dan Fogelberg, votre hula-hoop, et vos jeux vidéos "Pac-Man", ne comprenez-vous pas?
Неужели вы, дети, ничего не видите в мире кроме шумной музыки, кваса, пластинок, мультиков и игр в пэк-мэн?
" C'est Abraham, Martin, et Pac.
" Это Авраам, Мартин и Пак.
Denver contrôle, ici Trans-Pac 2-2-0-7, 7 47.
Денвер, говорит борт Транс-Пак 2-2-0-7, Боинг 747...
Pac Man.
Пэк Мэн.
On prononce Pac Man.
Произносится "Пэк Мэн".
Non, c'est son ovo-pac.
Это его "ово-пак".
Ryan, récupère le pac!
Райан, возыми "пак" у солдата.
Donne-moi ton pac pour projeter l'onde.
"Ово-пак" направит волну.
Un Pac, deux Pac, trois Pac, quatre Pac, trois Pac, deux Pac, un
1 Пак, Тупак, 3 Пак, 4, 4 Пак, 3 Пак, Тупак, один.
Tu pacs, il pac, pas de pac, aucun
Тебя задело, Тупак невредим!
C'est le jeu Miss Pac-Man!
- Это игровой автомат с Мисс Пакман!
Allez, Miss Pac-Man!
Вперёд, Мs. Рас-Маn.
C'est l'océan Pac- -
Смотри, это Тихий океан.
Pac veut nous dire quelque chose.
Пак пытается сказать нам что-то. Послушайте ещё раз!
Pac nous parle.
Пак тянется к нам.
- Pac man!
Пэкмен!
A Sacramento, parce que... je démarche quelques types de Pac Bell, pour qu'ils signent chez nous.
Ќу да. ¬ — акраменто. я тут обхаживаю нескольких клиентов из ѕак Ѕел. ѕытаюсь их переманить.
Votre femme Martha travaille chez Pac Bell?
- ¬ аша супруга тоже работает на ѕак Ѕел?
- Très bien. Vous auriez fait signer 31 contrats à des gens de Pac Bell.
" амечательно. √ овор € т, вы затащили к нам 30 клиентов из ѕасифик Ѕел?
- J'aimerais, mais je préfère Pac-Man et le jeu de vol de voitures.
Но играл только в "Пакман", и еще немного в "ГТА".
Je suis quoi, R2-Pac?
Что я? ! R-Tupac?
Une prof de chant dont les élèves sont ceux qui ont chanté "Pac-Man Fever" en 82.
Про учительницу пения, ученики которой в 1982 году записали песню "Пэк-Мэн фивер".
Une astuce pour la PAC des pêcheurs à la ligne, mon ami. *
Слова матерого рыбака, мой друг.
On a suivi une des sociétés d'Alvarez à San Leandro, le long du chemin de fer U-Pac, ici.
Выследили одну из Альварезовских липовых контор из Сан Леандро, около железной дороги, вот здесь.
Le fonctionnement des commandes, la caméra, l'interface, tout ceci ne doit pas changer d'un niveau à l'autre, qu'il s " agisse d'une partie stratégique du jeu ou d'un genre de Pac Man. Il fallait qu'un système de commandes unique chapeaute tous ces styles de jeu.
Система управления обзором и интерфейс не должны были сильно различаться от этапа к этапу - будь то поиск пропитания от первого лица а-ля Рас-mаn или стратегия в реальном времени.
Laissez-moi vous dire que si je recevais cinq sous pour chaque année passée ici, j'aurais assez d'argent pour jouer une partie de Pac-Man.
Если бы мне давали 5 центов за год работы в Могучих Крыльях, Хватило бы сыграть в ПакМэнда 5 лет.
Bien vu. Vous voulez connaître mon pari pour le Pac-10?
Хочешь услышать, на что я ставил?
- Un gars du Queens. Il détient le meilleur score à Miss Pac-Man.
Чувак из "Queens", поставил рекорд в игрушке Пакмен.
Super pac-gomme!
Да! Таблеточка силы!
Il a déjà rendez-vous avec Miss Pac-Man.
Он выясняет отношения с миссис Пакмен.
Tu es au chômage, plus près des 40 que des 30 ans, tu conduis une voiture de série télé et ta dernière réussite, c'est de battre le boss de Miss Pac-Man.
Ты безработный, тебе уже ближе к 40, чем к 30, ты водишь машину из телесериала, и твое величайшее достижение за последнее время, это то что ты прошел всю Ms. Пакман.
Et Miss Pac-Man.
И Мисс Пакман
- Salut, Pac-Man.
- Здорово, пакмен.
Il en est revenu un mois plus tard avec la tête d'or de Yax Pac.
А через месяц он вернулся с золотой головой Якс Пака.
Pac-Man, je suis juif.
Пак-мэн, а я еврей.
Ce n'est pas de la science, c'est Pac-Man.
Это не наука. Это PAC-man.
Il va faire son PAC sans sang sur un cœur qui bat, aujourd'hui dans notre bloc.
Сегодня в нашей операционной. Что, Шепард тебе не сказал?
J'ai rêvé de Pac-Man.
Мне однажды всю ночь снилось, что я играю в Пак-мена.
- Tu sais, Pac-Man.
- Ну да, в Пак-мена.
Je jouais encore à Pac-Man.
Я все еще играл игру Пэк-Мэн. О, да?
C'est comme Pac-Man. C'est très facile.
Это так же, легко как игра Pac-Man.
Je fais un PAC.
Я делаю коронарное шунтирование.
- Je vais faire un PAC demain.
Завтра я делаю коронарное шунтирование.
- Pac-Man?
- В Пак-мена?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]