Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Parkman

Parkman перевод на русский

73 параллельный перевод
Allez, Parkman, j'en ai plus besoin que toi.
Ну же Паркмен, мне нужно это даже больше, чем тебе.
Pas tout de suite, Parkman.
Не спешите, Паркмен.
T'es dans ma tête, Parkman?
Копаешься у меня в голове, Паркмен?
Vous êtes stupide, Parkman, vous le savez?
- Ты идиот, Паркмен, ты в курсе?
Qu'est-ce qu'il y a, Parkman?
Что такое, Паркмэн?
Elle a dérapé, Parkman.
Она оступилась, Паркмен.
Euh, Officier Matt Parkman.
Офицер Мэтт Паркмен.
Je l'apprécie vraiment, Officier Parkman. Merci.
Я и в самом деле очень ценю это, офицер Паркмен.
Vraiment, Parkman.
Правда, Паркмен.
- Grandis, Parkman.
- Повзрослей, Паркмен.
Parkman. Pourquoi?
Она борется, мистер Паркман.
Vous et Matt Parkman la protégez
Вы и Мэт Паркман защищаете её.
Petrelli? Calmez-vous Parkman.
Спокойней Паркман.
Rédigez la déclaration et laissez courir, Parkman.
/ / Записывай показания / / / / и пусть так будет, Паркман / /
- Je ne suis pas un avion, Parkman.
Паркман, я не грузовой самолет.
Officier Parkman.
Офицер Паркман, мистер Петрелли.
Si vous venez encore me voir, inspecteur Parkman, j'attends que vous fassiez de moi une honnête femme.
Раз уж Вы вновь посетили меня, детектив Паркман, теперь, я надеюсь, Вы будете верить моим словам.
Tu as intérêt à avoir raison sur ça Parkman.
Только бы ты не ошибся, Паркман.
Il n'est pas la Parkman.
Его тут нет, Паркман.
Agent Parkman, est-ce que c'est la déclaration que vous voulez mettre dans votre dossier public?
Офицер Паркман, Вы и правда хотите, чтобы эти показания внесли в Ваше дело?
Agent Parkman, En attendant que votre cas soit étudié par un médiateur civil et un délégué syndical, vous serez suspendu 6 mois du service actif.
Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.
Matt Parkman, affecté à votre protection.
Мэтт Паркман. Буду Вас охранять, сэр.
Parkman, faîtes-moi confiance, tirez sur Claire.
Паркман, доверься мне. Стреляй в Клэр!
- Parkman?
Паркман!
Est-ce que Parkman savait en te tirant dessus que tu ne mourrais pas?
А Паркман знал, когда стрелял, что ты не умрёшь?
Imagines-toi travailler avec quelqu'un comme Parkman à tes côtés.
Представь себе работу с таким, как Паркман, на твоей стороне.
Alors le fait que Sprague et Parkman aient pris en otage ta famille, tirant sur ta fille, balle, qui d'après toi, a été tirée dans les règles de l'art,
Значит, то, как Спрэйг и Паркман взяли твою семью в заложники, застрелили твою дочь, как тебе прострелили бок,
Parkman, réveille-toi.
Паркман, проснись.
Et Parkman?
А что с Паркманом?
À quoi est-ce que je pense, Parkman?
А какие сейчас мысли, Паркман?
Agent Parkman?
Офицер Паркман?
Agent Parkman a appelé.
Звонил офицер Паркман.
Ne mourez pas, agent Parkman.
Прошу Вас, не умирайте, офицер Паркман.
Parkman, je t'ai emmené ici pour que tu nous fasses monter sans déclencher l'alerte.
Я взял тебя с собой, Паркман, чтобы ты провёл нас к лифтам без лишнего шума.
Vous êtes télépathe, Parkman.
Ты мысли читаешь, Паркман.
Oui, ici Parkman.
Да, это Паркман.
Entrez-y, Parkman.
Прорвись туда, Паркман.
C'est votre marche spirituelle, Parkman.
Это твой путь, Паркман.
Et vous étiez mon sujet, Parkman.
А ты был моей темой, Паркман.
C'est votre futur, Parkman.
Это твое будущее, Паркман.
C'est ton avenir, Parkman, pas le mien.
Это твое будущее, Паркмен. Не мое.
Amène-moi Parkman.
Просто приведи ко мне Паркмена.
Hé, Parkman!
Эй, Паркмен.
Euh, Parkman.
- Я ценю это, мистер Паркмен.
Parkman?
Да.
- Inspecteur Matt Parkman.
Детектив Мэтт Паркман.
- Je pensais que Maury Parkman...
- Я думал, что Мори Паркман был...
- Non, Parkman.
- Нет, Паркман.
Parkman.
Паркман.
On déplace Bennet, Sprague et Parkman.
Бэннета, Спрэйга и Паркмана переводят.
Parkman?
Паркман?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]