Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Parrish

Parrish перевод на русский

395 параллельный перевод
Un instant, Mlle Parrish.
Подождите, мисс Пэрриш.
Mlle Parrish.
- Мисс Пэрриш.
Qu'en dites-vous, Mlle Parrish?
Что вы на это скажете, мисс Пэрриш?
Dites-lui que Mlle Parrish l'a laissé. À lui de le ramener à l'orphelinat.
Просто скажите, мисс Пэрриш оставила его здесь, и пусть он использует свое влияние, чтобы обеспечить ребенку дом.
Qu'a - t-elle dit? Il s'agit de Mlle Parrish.
Она сказала, что ее зовут мисс Пэрриш, сэр.
- Remontez les canards, Mlle Parrish.
- Заведите этих утят, мисс Пэрриш.
Mon père, Mlle Parrish.
Это мисс... Мой отец, мисс Пэрриш.
Le petit garçon de Mlle Parrish.
О, это сын мисс Пэрриш.
Au revoir, Mlle Parrish.
До свиданья, мисс Пэрриш.
- Vous n'êtes pas Mlle Parrish?
Я думал, вас зовут мисс Пэрриш.
Où est Mlle Parrish?
Где мисс Пэрриш?
- J'arrive. - Parrish.
Капитан Фред Дерри!
Homer Parrish.
- Пэрриш!
Vous êtes Parrish?
- Ты Дерри? - Ага.
- Parrish.
Как дальше, Хомер?
Prépare-toi à mourir, Parrish!
Готовься к смерти, Пэрриш!
Tous les Parrish y sont allés depuis le XVIIIe siècle.
Пэрриши всегда учились в Клифсайде.
Pavillon Parrish.
Пэрриш-холл?
Ici, on me déteste parce que je suis un Parrish.
Меня здесь ненавидят за то, что я Пэрриш...
Et si je ne veux pas être comme toi ni même être un Parrish?
А может, я не хочу быть как ты! Может, я не хочу быть Пэрришем!
Commence par agir en Parrish. Mets ton manteau.
И не будешь, пока не будешь себя вести как Пэрриш!
Alan Parrish. C'est son père qui a fait le coup.
Говорят его убил родной отец.
Il y a 26 ans, Alan Parrish vivait ici. Et puis un jour, il a disparu.
26 лет назад здесь исчез Алан Пэрриш!
Alan Parrish?
Алан Пэрриш? - Ну.
Pourquoi l'usine Parrish aurait fermé?
А почему закрыли обувную фабрику Пэрриша?
Les Parrish sont toujours dans le coin?
А Пэрриши еще в городе?
Ils se dirigent vers le square Parrish.
Обезьяны направляются к фабрике Пэрриша. Мне их не остановить!
Vous travailliez à l'usine Parrish.
Ты работал на обувной фабрике.
Lorraine, je vais chez les Parrish.
Это Карл. Я еду к Пэрришам! Нужно подкрепление.
- Vous pouvez me déposer? - Où ça? Je vais à la maison des Parrish.
- Я живу в бывшем доме Пэрришей.
Voilà nos enfants. Judy et Peter. Dites bonjour à M. et Mme Parrish.
Джуди, Питер, поздоровайтесь с мистером и миссис Пэрриш.
Bonjour, M. Parrish.
Доброе утро, мистер Перриш.
Il portera le groupe Parrish dans le XXl s, et moi avec.
Именно он может вывести Перриш Коvмьюникейшнc в 21-ый век, да и меня тоже.
Bonjour, M. Parrish.
- Доброе утро, мистер Перриш. - Здравствуйте, Дженнифер.
Le grand Bill Parrish reste sans voix?
У великого Билла Перриша кончились слова?
Les Communications Parrish ont gagné ce privilège. Et Bontecou veut l'acheter.
Перриш Коммьюникейшнс заслужила эту честь, а Джон Бонтекью хочет ее купить.
Je regrette d'avoir à le dire, mais... Bill Parrish est passé par-dessus nous en rejetant l'accord avec Bontecou.
Как это ни прискорбно, но я вынужден считать, что Билл Перриш превысил полномочия, не дав нам обсудить сделку с Бонтекью.
Bontecou tient tellement à nous qu'il prendra la société avec Bill Parrish... ou sans lui.
Бонтекью настолько заинтересован в нас, что согласен купить компанию как с Биллом Перришем так и без него.
La crise touche Bill Parrish, sa société... et nous.
Кризис Билла Перриша это кризис компании, это наш кризис.
Qui je suis et en quoi je suis lié à William Parrish sera rendu public quand nous le voudrons.
О том, кто я такой... и какие отношения связывают меня с Уильямом Перришем, вы узнаете в свое время.
Raconte à Parrish comment tu l'as trahi.
Скажи Перришу, что предал его на тайном собрании совета директоров.
Je vis selon les critères Parrish. Je cherche "l'enthousiasme"... "le frisson sans lequel la vie ne vaut pas la peine d'être vécue."
Я лишь живу по заветам Перриша - ищу капельку восторга, частицу безумия - все то, без чего не имеет смысла жить.
Et je propose une motion qui rétablit William Parrish président du conseil, et qui rejette la fusion avec Bontecou lnternational.
Более того я предлагаю голосование по вопросу восстановления Уильяма Перриша... в должности председателя совета, а также по вопросу отказа от слияния с Бонтекью Интернэшнл.
Teddy Parrish vous fait ses amitiés.
Тэдди Пэрриш передает вам большой привет.
Nous avons développé le film trouvé dans votre sac M. Parrish.
Мы изучаем фотографии, которые нашли в вашей сумке, господин Пэрриш.
Ce n'est pas autorisé, M. Parrish.
У нас здесь не фотовыставка, господин Пэрриш.
2 tirages, s'il vous plaît, M. Parrish.
В двойном экземпляре пожалуйста, господин Пэрриш.
Je vous en prie, Mlle Parrish.
Пожалуйста, мисс Пэрриш. Пожалуйста.
- Bonjour, M. Parrish.
- Добрый день, Мистер Пэрриш.
Le Docteur Parrish.
Мне нужна доктор Перриш.
L'amour selon William Parrish?
Вот, значит, какая она, любовь по Перришу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]