Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Pastor

Pastor перевод на русский

32 параллельный перевод
"Mais Justus et Pastor " s'en réjouirent " se montrant prêts à mourir pour le Christ
Hо Юстус и Пастор не испугались, возрадовались и выразили готовность умереть за Христа.
Comprenez-vous pourquoi Justus et Pastor dirent la vérité?
Теперь вам понятно, почему Юстус и Пастор сказали правду?
Te rappelles-tu l'histoire de Justus et Pastor?
Энн, ты помнишь рассказ о Юстусе и Пасторе?
- Et Fort Pastor?
А как насчет Форт Пастор?
Je suggérerais de venir à Fort Pastor. Si vous ne pouvez pas, il y a des équipes de secours qui vous trouveront.
"Я предложил бы всем пойти в Форт Пастор. Если Вам сюда не добраться, наши команды спасателей найдут Вас"
Je m'en vais au Fort Pastor pour aller chercher mon frère.
Я пойду в Форт Пастор, за своим братом.
Le camion n'arrivera pas à Fort Pastor.
- На грузовике не добраться в Форт Пастор.
"Fort Pastor détruit. Aucune aide n'arrive."
"В Форт Пастор все убиты, помощь не придет"
M. Pastor et M. Costas de Maytag.
Это Мистер Пастор и Мистер Костас из Мейтэг.
Pastor, Ca fait mal.
- Карлтон : отец, что болит.
Pastor Damon, cinq minutes.
Пастор Дэймон, пять минут.
Dickie Pastor
Дики Пастор.
On peut avoir tres carnitas, tres Al pastor, y tres tacos de carne asada, por favor?
Нам 3 жаренных мяса, 3 Аль пастор и 3 тако из ростбифа, пожалуйста.
M. Pastor nous paie à l'avance.
Он обычно платит аванс.
Vous connaissez Mme Pastor, n'est-ce pas?
А это Миссис Пэстор. Хотя вы и так это знаете.
Dickie Pastor.
- Дикки Пэстор.
Mr Pastor ne reviendra pas.
Мистер Пэстор не вернется.
Je connais les trésors cachés de Dickie Pastor.
А я вижу, что упорно скрывал Дикки.
Vous ne voulez pas vous venger pour Dickie Pastor?
Как насчет отыграться за Дики Пэстора?
Il a proposé de vous donner en échange de Dickie Pastor.
Он предлагал отдать вас в обмен на Дики Пэстора.
Richard Pastor.
Ричард Пастор.
J'ai parlé au pasteur Tim.
I spoke to Pastor Tim.
Le pasteur porte un des micros de Madonna.
The pastor wears one of them Madonna microphones.
Je vais faire des recherches sur "pastor Thomas,"
Я проверю "Пастора Томаса"
Asada, al pastor, chorizo, cabeza, Iengua, jamôn?
Aсада, аль пастор, чоризо, кабеса, ленгуа, xамон?
Pastor Billingham.
Пастор Биллингам.
Pastor Billingham, je...
Пастор Биллингам, я...
Le pasteur a eu un décès dans la famille.
The pastor had a death in the family.
Pastor Billingham.
Пастору Биллингаму.
Pastor...
Пастор...
Pastor Ian.
Пастор Иэн.
Les tacos al pastor de Los Tacos.
"Лос Такос номер 1", ал пастор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]