Translate.vc / французский → русский / Pawnee
Pawnee перевод на русский
625 параллельный перевод
Celui-ci n'était pas un Pawnee, mais un brave Cheyenne,
Но это был не пони. Это был воин - шайен.
Je veux aller au camp pawnee.
Я хочу пойти в лагерь пони.
Petit Homme blanc trompe Ie pauvre Pawnee.
Маленький Белый! .. ... глупый пони!
Le Pawnee léchait les bottes du Blanc,
Пони всегда подлизывались к белым.
Pawnee ami.
Пони - друг.
Je me suis toujours senti mal à propos de ce Pawnee,
Мне всегда было не по себе из-за этого бедняги - пони.
Le Pawnee l'a volé au camp de Ia Butte de Ia vieille Femme, iI y a cinq neiges.
Пони украли ее, когда мы были у Старой Женщины, пять снегов назад.
C'était Petit Cheval, le garçon qui voulait pas combattre le Pawnee,
Это был Маленький Конь. Мальчик, который не хотел сражаться с пони.
Un Pawnee a repéré une bande de vermines.
Ну, одна из шаек пони обнаружила...
Laissons Ie Pawnee nettoyer.
Пусть пони добивают.
- On dirait des Pawnee.
- Кто это, Вилли?
Oiseau Bondissant veut savoir pourquoi tu veux faire la guerre contre les Pawnee.
Разящая Птица хочет знать для чего тебе воевать с Пауни.
Les Pawnee ne viennent pas pour les chevaux mais pour le sang.
Пауни нужны не лошади. Им нужна кровь.
Même si, il y a longtemps, chez les PaWnee, personne ne le savait encore.
А ты бы оставил эту лошадь умирать? Нет, я бы посадил на него рыжего Кайову, и пожелал бы ему удачи.
Il devint riche de vingt chevaux. Les plus beaux de la nation PaWnee.
Когда юноша вернулся на следующее утро, он нашел еще одну великолепную лошадь.
Et l'ensemble... de la mairie de Pawnee aimerait vous assurer que nous ferons tout notre possible pour vous aider.
Все представители власти в моем лице хотят вас заверить, что мы сделаем все возможное, чтобы Вам помочь.
Un des trucs les plus drôles qu'on fait à Pawnee, c'est l'annuelle chasse aux oeufs.
Ну, одно из самых веселых, занятий, здесь в Пауни это ежегодный поиск пасхальных яиц.
Combien d'habitants de Pawnee vont encore tombés dedans avant que ça ne soit un parc?
Сколько еще граждан должны туда упасть, прежде чем мы превратим ее в парк?
Avant de continuer, j'aimerai juste vous conter la petite histoire de Pawnee.
Перед тем как мы продолжим, небольшая историческая справка о Пауни.
La ville de Pawnee a été créé en 1817, quand un jeune homme répondant au nom de révérend Luther Howell, est venu de Terre Haute sur un buffle.
Пауни был основан в 1817 году, когда молодой человек по имени Реверенд Лютер Хауэлл приехал из Терре-Хот
Pawnee est pleine d'hippies...
В Пауни полно хиппи...
La future Pawnee nous verra voler dans des taxis de l'espace. On communiquera avec nos montres, et on exprimera nos sentiments d'un clin d'oeil, au lieu d'utiliser des mots.
В будущем по Пауни мы будем летать в космических такси, где будем общаться через ручные часы и выражать свои чувства морганием вместо слов.
Vous savez, c'est Pawnee.
Но ведь это Пауни.
Elle écrit pour le Pawnee Journal, qui est comme notre Washington Post à nous.
Она пишет для "Городского Вестника", а это что-то вроде местного "Вашингтон Пост".
Nous sommes chez JJ, le lieu de rencontre officieux de l'élite politique de Pawnee.
Это кафе "Джей-Джей" - неофициальное место встречи всей городской элиты.
Tu me classes dans le top 5 des plus beaux Indiens de Pawnee? Qui me bat?
Думаешь, я вхожу в пятерку самых красивых индийцев в Пауни?
- J'écris un éditorial sur la déontologie pour le Pawnee Journal, donc oui, je suis occupée.
Пишу жалобу о неэтичном поведении в редакцию "Городского Вестника", так что, да, я занята.
J'ai écrit ma confession, que je vais envoyer par mail à tous les fonctionnaires de Pawnee.
Я написала полное признание, которое в данный момент отправляю всем в правительстве Пауни.
Dans une ville vieille comme Pawnee, l'histoire est à chaque mètre.
В таких старых городах, как Пауни, у каждого акра земли есть своя история.
C'est, la * * * de fer de Pawnee.
Это "железная # # # # # # # # # # Пауни".
Tous les décideurs passés par Pawnee sont passés par ce fauteuil à un moment ou à un autre.
Все инициаторы и влиятельные лица, побывавшие в Пауни, однажды сидели в этом кресле.
Et je les couperai ainsi quand je serai la 1re femme maire de Pawnee.
И, да, я буду носить эту причёску когда стану первой женщиной-мэром Пауни.
Bonjour, fonctionnaires de Pawnee.
- Привет, правительство Пауни.
On est vendredi, 21 h 30, à Pawnee.
Сейчас 9 : 30 вечера, пятница в Пауни.
C'est pour ça que tout le monde l'appelle la... de fer de Pawnee.
Поэтому все называют ее Железная * * * * * Пауни.
Bonsoir, Pawnee, comment ça va?
Эй, как оно, жители Пауни?
Y a un bar gay à Pawnee?
В Пауни есть гей-бар?
Ensemble, nous changerons Pawnee pour toujours!
Вместе мы изменим Пауни навсегда!
Aujourd'hui Pawnee t'a invitée.
Тебя приглашают на Новости Пауни.
Aujourd'hui Pawnee, avec Joan Callamezzo.
Пауни Сегодня с Джоанной Калламезо.
Ta peau est la plus douce de Pawnee.
У тебя самая мягкая кожа среди всех женщин Пауни.
Le mariage des manchots gay au zoo de Pawnee.
Однополый брак пингвинов в зоопарке Пауни.
Je pars plus tôt ce soir, car je suis juge au concours de beauté Miss Pawnee.
Я ухожу сегодня пораньше потому что я судья на конкурсе красоты Мисс Пауни
Miss Pawnee sera choisie pour son talent et son aisance.
Мисс Пауни будет выбрана для Talent and Poise.
{ \ pos ( 110,260 ) } mais je me suis inscrite au concours de Miss Pawnee.
Я записалась на конкурс красоты Мисс Пауни.
" Un groupe de guerriers va bientôt affronter les Pawnee et j'ai demandé à y aller.
" Скоро начнётся поход против Пауни и я попросил взять меня с собой.
" les Pawnee ont été très durs avec ce peuple.
Надеюсь, я не переступил границ ".
Les Pawnee arrivent.
Пауни идут.
Vous êtes une PaWnee.
У нас эти лошади - талисманы.
Made In Pawnee. Regardez-moi ça.
Вы только посмотрите.
Épisode 201 Pawnee Zoo albator1932
2х01 - Зоопарк.