Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Penthouse

Penthouse перевод на русский

163 параллельный перевод
Penthouse.
Пентхаус.
Playboy, Penthouse? Ils vont payer.
Они заплатят.
Un vrai penthouse.
Заблудиться можно.
Elle a un penthouse, une télé en couleur, des diamants à la pelle.
У нее квартира - дворец. Цветной телевизор, целое море брильянтов. И вдруг - в слезы,
- Dans son penthouse.
-... в шикарной квартире.
N'oublie pas la nénette du penthouse!
Бери наличными. Вспомни ту свою леди.
M. Stout est dans son penthouse.
- Мистер Стаут в своём пентхаусе.
A propos j'ai trouvé un autre cafard ce soir, un de ces gros marrons, ici même dans mon penthouse à trente-deux mille dollars, mon appartement soi-disant à l'épreuve des germes.
Сегодня вечером я нашел еще одного таракана, Джордж. Одного из тех здоровяков, прямо здесь, в моем $ 3,200-ом-в месяц пентхаузе. В моей "защищенной от бактерий" квартире!
Je me trouve en bas d'un penthouse à San Pedro, où 20 personnes sont mortes.
Я нахожусь рядом с комплексом пентхаусов в Сан-Педро пострадало около 20 человек. Неясно, кто тут был.
Les fédéraux ont effacé de l'ordinateur toute donnée relative à ce cas sauf... l'analyse chimique d'un bout de bois provenant du penthouse.
Федеральные власти стёрли всё из компьютера за исключением этого : часть химического анализа деревянного фрагмента из пентхауса.
Prends un Penthouse.
- Джордж, купи "Penthouse Forum".
Je ne prends pas de Penthouse!
- Я не покупаю "Penthouse Forum".
Penthouse, journal, chewing-gum, barre de Clark.
"Penthouse Forum". Газету, жевачку, батончик "Clark".
- Quoi? Dans la salle d'attente de Tim Whatley, il y a des Penthouse sur la table!
Я сижу в приемной Тима Уэтли a там лежит "Пентхаус", прямо на столе.
Penthouse?
- "Пентхаус"? - Да, что это такое?
Et pour les Penthouse?
Что насчет "Пентхауса"? Спросил его?
Le dernier Penthouse!
Эй, я купил новый "Пентхаус".
Cher Penthouse :
"Дорогой" Пентхаус " :
- Penthouse, Playboy...
- "Пентхаус", "Плейбой"...
Vous avez Penthouse?
А "Пентхауз"? - Есть.
Cher... Penthouse...
"ДОРОГОЙ..." ПЕНТХАУЗ "... "[ знаменитый журнал" для взрослых " ]
- Penthouse...
Пентхаус.
Dans une revue porno?
В "Penthouse"?
Je serai dans le penthouse et on transférera ton solde.
Я буду ждать в пентхаузе, а потом мы подведем баланс твоей оплаты.
J'écrirai à Penthouse.
Ты еще и зоофил?
Penthouse?
Пентхаус!
Vous êtes maintenant dans le Penthouse de Lee Woo-jin.
Сейчас вы в пентхаусе У-Чжина.
On écoute les appels de Mecklen et on a appris qu'Israel se trouve au penthouse de l'hôtel et casino Nomad de Lake Tahoe, au Nevada.
Израэл скрывается в одном из номеров пентхауса. Пентхаус - это "Кочевник", отель и казино на озере Тахо, Невада.
Je veux être dans ce penthouse immédiatement après l'entente.
Но я хочу попасть в пентхаус через полсекунды после заключения соглашения.
Il doit rester dans ce penthouse.
Ему нельзя покинуть пентхаус.
J'aimerais visiter le penthouse.
Я бы хотел осмотреть пентхаус.
Le penthouse est en rénovations.
В пентхаусе сейчас идет ремонт.
Donc, Bill, si j'ai bien compris, le penthouse est en rénovations?
Скажи, Билл. Я правильно понял, что у вас сейчас в пентхаусе идет ремонт?
- Aucun client, cependant, au penthouse? - Non.
Выходит в пентхаусе пусто?
Israel est dans le penthouse, non? Oui.
Изи сейчас в пентхаусе?
Je dois me rendre au penthouse immédiatement.
Я должен срочно подняться в пентхаус.
Non, cette ligne est connectée au service d'entretien, mais arrivés au penthouse, je pourrai les appeler.
Эти телефоны выведены напрямую на техслужбу. Поднимемся в пентхаус, я позвоню вниз...
- Es-tu près du penthouse? - Non, non.
- Ты уже возле пентхауса?
L'ascenseur s'en va au penthouse.
Я еду наверх. В пентхаус.
Le vrai contrat a été donné à Lazlo Soot, l'homme qui s'est échappé du penthouse hier...
Настоящий контракт был выдан Ласло Суто, человеку, которому вчера удалось уйти из пентхауса.
Ramène une penthouse.
Устроить пентхаус.
Nous vous avons préparé le penthouse.
Ваш номер на верхнем этаже.
- Nous sommes dans le penthouse.
Номер на верхнем этаже.
Au penthouse.
На верхний этаж.
Ça fera un truc à raconter.
Ух ты, "Дорогой Форум Penthouse"
Vous pouvez être sur la rue un jour et vous pouvez être dans le penthouse de la prochaine.
Сегодня ты на улице а завтра уже в пентхаусе.
On croirait le début d'une mauvaise blague. Ou un sujet d'article de Penthouse.
Похоже на начало анекдота или статью из "Пентхауса".
" Cher Penthouse,
- Дорогой Пентхауз
C'est votre idée, la pub pour la pâtisserie dans Playboy et Penthouse?
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
Le penthouse.
В пентхаус.
Je garde un penthouse en ville. Tu en as besoin pourfaire quoi?
Зачем это вам?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]