Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Pizza

Pizza перевод на русский

2,903 параллельный перевод
J'ai eu un temps partiel à Pizza Hut, et je dois toujours 900 $ à la prison.
У меня был неполный рабочий день в Пицца Хат и я всё ещё должна заплатить тюрьме 900 баксов.
Si je veux commencer ma journée avec une triple pizza, je perds 10 minutes et j'ai 20 minutes de retard au travail.
Теперь, если я хочу начать свой выходной с трёхслойной блинной пиццы на завтрак, мне приходится идти в тот, что в 10 минут от моего дома, и из-за этого я каждый день на 20 минут опаздываю на работу.
Donc seul Domino's Pizza peut vendre des pizzas?
Значит, теперь только "Domino's" могут торговать пиццей?
La pizza de New York est la meilleure.
Пицца в Нью-Йорке самая вкусная.
Par exemple, je suis une part de pizza et un gros mec me court après.
Например, представлю, что я кусок пиццы, и что за мной гонится толстый мужик.
Vous ne mettez pas assez de fromage sur la pizza, la.
Вы кладёте мало сыра на эту пиццу.
Je prends juste de la pizza.
Просто за пиццей пришла.
C'est mon camion-pizza préféré.
Это мое любимое место.
Ce camion - pizza?
Это место?
En plus, tu n'as pas vraiment le physique de quelqu'un qui mange une pizza vite fait.
К тому же у тебя неподходящая фигура для того, кто регулярно ест пиццу.
Et je suis un monstre qui... commande quatre parts de pizza.
А я чудовище, которое... заказывает четыре куска пиццы.
C'est une miette, et c'était collé sur mon ordinateur après que tu l'aies utilisé pour mettre à jour mes notes juste à côté d'une tache de... sauce pizza ou de sang.
Это крошка, и она была в моем ноутбуке после того, как ты обновила мои записи рядом с пятном, которое похоже на соус от пиццы или кровь.
Je pense que c'est de la pizza.
Я думаю, это пицца.
J'espérais que ce soit du sang, et que tu sois en train de mourir. et pas juste en train de mettre de la pizza partout sur mon ordinateur.
Я надеялась, что это кровь, и ты умирала, а не ела пиццу за моим компьютером.
Peut-être que tu as fait tomber une miette de pizza sur sa blessure.
Может, ты уронила в рану крошки от пиццы.
La dernière fois que je t'ai vu, tu te gavais de demoiselles italiennes, vin rouge et pizza à pâte fine.
Последний раз, когда я тебя видел, ты был по уши в итальянских сеньоритах, красном вине и тонкой пицце.
Je t'accorde seulement la pizza.
Я признаю только пиццу.
Comme je me battrais pour le dernier morceau de pizza froide dans la boîte.
Сражаюсь, как за последний кусок холодной пиццы в коробке.
Sauf que même en sachant qu'elle aimait les ballades des années 1980 et qu'elle mettait de l'ananas sur sa pizza, il s'avérait qu'on ne la connaissait pas vraiment après tout.
Хотя нам известно, что она любила рок-баллады 1980-х и пиццу с ананасом, оказывается, мы совсем её не знали.
Ouais, la garniture de la pizza préférée est tellement importante.
Ага, любимая начинка пиццы — это очень важно.
Très bien, et bien, je commanderai une autre pizza.
Хорошо, закажу ещё одну пиццу.
Vous... Vous appréciez la pizza et écouter les ballades, mais je ne peux pas faire ça.
Вы, ребята... наслаждайтесь пиццей и слушайте рок-баллады, а я не могу.
Et ta mère a laissé de l'argent pour la pizza.
И твоя мама оставила деньги на пиццу.
Un tueur cyborg débarqué du futur, est intercepté par des résistants qui le redirigent vers le four à pizza, sauvant l'humanité.
Итак, киборг-убийца послан из будущего, бойцы сопротивления перехватили его координаты, И перенаправили его в печь для пиццы, спасая человечество.
♪ Jeu de la pizza ♪
♪ Пицца
je nous fais une pizza macaroni et fromage pour...
Я сделал нам пиццу с макаронами и сыром...
Pourquoi la pizza de Chicago est-elle si épaisse?
Почему в Чикаго такая толстая пицца?
Donc c'est soi pizza soit steak.
И сегодня у нас стейк или пицца.
Pourquoi tu manges ma pizza?
Почему вы едите мою пиццу?
Tu veux prendre une pizza?
Не хочешь пиццы поесть?
- Ta pizza est bonne?
- Как твоя пицца? - Мммм
C'est notre premier rendez-vous pizza.
Мы такую ели на первом свидании.
J'apporte le calumet-pizza.
— Привет. — Я принес нам пиццу мира.
Je vais te dire, ce n'est plus un calumet-pizza.
Всё. Это больше не пицца мира.
Déguste ta pizza guerrière!
Подавись пиццей войны!
La pizza était encore chaude quand Rebel arriva.
Не успела она и остыть, как приехала Ребел.
Oh, mon dieu, est ce qu'une pizza à jamais senti aussi bon?
О, Боже, разве пицца когда-либо пахла так вкусно?
Tu as mangé de la pizza il y a deux jours...
Ты ела пиццу два дня назад...
La pizza, c'est comme le sexe.
Пицца - это как секс.
Tu veux dire que toi et moi, nous avons eu une mauvaise "pizza"?
Ты что, только что сказала, что у нас с тобой была плохая "пицца"?
Notre "pizza" est vraiment incroyable.
У нас определенно была сносящая голову отличная "пицца".
Je préfère la pizza au lit.
Гораздо больше я предпочитаю пиццу в постели.
Oh mon Dieu, cette pizza était bonne.
Боже, какая вкусная пицца.
Je ne mange pas beaucoup de pizza, Roger.
Знаете, я не слишком часто ему пиццу, Роджер.
- Les Chinois ont inventé la pizza.
- Китайцы изобрели пиццу.
Dans 6 ans, vous et moi, dans le Bureau Ovale à commander une pizza et une attaque aérienne.
Через 6 лет, мы с тобой в овальном кабинете заказываем пиццу и авиаудар.
Commandons une pizza ou quelque chose comme ça.
Закажем пиццу или что-нибудь другое.
Ta pizza est prête.
Твоя пицца готова.
Ce doit être la pizza.
Наверное это пиццу привезли.
Et ils donnent de la pizza gratos.
И эти парни раздают бесплатную пиццу "Пепперони".
Un rouleau à pizza pour 3 dollars?
"Пицца Ролс" за три бакса?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]