Po перевод на русский
384 параллельный перевод
Estomac po
Живот втянуть.
Estomac po poitrine en avant.
Живот втянуть.
Vous savez que vous ne pouvez pas venir po
Знаешь, тебе сейчас туда нельзя.
Oh, je sais que, mais vous n'avez pas à vous frotter po
О, я знаю это, хватит повторять одно и то же. .
Po-ly-né-sien...
"По-ли-не-зийских..."
Po-chet!
ПО-ШЕ!
- Sci po, option arts ména.
Внутренню экномику, в частности.
Sci po?
- "ПУС"? - Политическое устройство.
Monsieur le commissaire, Permettez d'amener le po...
Господин полицмейстер, позвольте привести полиц...
Ne pas interférer po
Не вмешивайтесь.
- OK, laissez tomber po
- Ладно, садись.
3 PO.
3РО.
- 3PO! 3 PO!
- С-3РО.
Réponds, 3 PO.
Прием, 3РО.
3 PO, veux-tu répondre.
3РО, ответь мне.
- 3 PO?
- 3РО?
- 3 PO, tu me reçois?
- С-3РО, ты слышишь?
Ponimayete po-russki?
Понимаете по-русски?
- Merci, 3 PO.
- Спасибо, 3РО.
- Elle ne m'intéresse pas, 3 PO.
- Меня не интересует твое мнение.
3 PO est avec eux.
Нет, 3РО с ними.
Le bouton de Q-Lôth de Pô ne s'échange que contre d'autres boutons de Q-Lôth de Pô. Quant au pou-léphrite, il ne compte pas comme devise.
Курс альтаирского доллара только что упал ниже нуля, флайнианская буса камешков обменивается только на другую флайнианскую бусу камешков, а с триганским пу - совсем особый разговор.
Pour le pain, la liberté et une autre po / ogne, Janek Wiéniewski est tombé.
За хлеб, свободу и новую Польшу, Янек Вишневский пал.
"Po-tage minute soup..."
Мм-мм. Прям как "Кэмпбеллс".
que je ne po { y : i } uvais être dans la priso { y : i } n qu'était mo { y : i } n mariage.
не представлялось возможным.
Po { y : i } urquo { y : i } i?
Почему не понравился-то?
Po { y : i } urquo { y : i } i?
Допустим...
Et po { y : i } urquo { y : i } i?
... Потому что поймают...
- Selo { y : i } n la po { y : i } lice...
" Полиция полагает, что она мертва...
On l'a vue prendre un bateau po { y : i } ur Maui. Elle a disparu en ro { y : i } ute.
"Последний раз ее видели садившейся на борт лодки до Мауи..."
L'ex-mari de la ro { y : i } mancière disparue Margaret Do { y : i } nner est recherché po { y : i } ur un interro { y : i } gato { y : i } ire, mais il a disparu.
В связи с делом об исчезновении писательницы Маргарет Доннер разыскивается ее муж, который тоже пропал...
Si vo { y : i } us avez des info { y : i } rmatio { y : i } ns le co { y : i } ncernant, co { y : i } ntactez la po { y : i } lice.
Если вам известно местонахождение мистера Доннера, убедительная просьба позвонить в полицию.
Je m'appelle Po Campo.
Меня зовут По Кампо.
C'est bon, Po Campo.
Хорошо, По Кампо.
- Po Campo?
- По Кампо?
- Tu le connais, Po Campo?
Ты знаешь его, По Кампо?
Merci Po.
Спасибо, По.
Po a préparé le petit-déjeuner.
По приготовил вам завтрак.
Po cuisine de tout, pas vrai?
По готовит всё. Так ведь?
Remercie Po pour le petit-déjeuner.
Передай По спасибо за завтрак.
Po, tu lis la bonne aventure?
По, я так понимаю, ты предсказываешь судьбу.
Oui, eh bien, je crois que je ferais mieux être va po Gussie prendra soin de vous.
Я лучше пойду. Гасси позаботится о тебе.
Vous seriez mieux de venir po
Входите, пожалуйста.
Oswald, ne vous asseyez pas sur le pont comme ça! - Il pourrait facilement tomber po aurait-il? - ( Scoffs )
Освольд, не сиди на самом краю.
Je vais po
Но мне пора.
- Eh bien, l'ferais mieux aller po
- Ну, пора бы войти в дом.
- Apparemment, ils vous ont vu se po
Они видели, как ты забралась в дом.
De la neige dans les Alpes, brouillard dans la vallée du Pô.
Снег в Альпах. Туман в долне По
3 PO!
3РО!
La po...
Ах...
Il se prenait po { y : i } ur un écrivain pro. Je le regardais à la machine à écrire et pensais : "Oh, je po { y : i } urrais faire mieux."
Вечно строчил на своей машинке, а я смотрела и думала :...