Translate.vc / французский → русский / Poconos
Poconos перевод на русский
26 параллельный перевод
Tu peux le faire à Poconos.
Вы можете сделать это в Поконосе.
Chérie... On ne devait pas aller au Poconos vendredi?
Дорогая разве в следующую пятницу мы не идём в Поконос?
Je suis désolée, Roy, mais nous allons au Poconos vendredi, pas vrai, chéri?
Мне очень жаль, Рой но вообще-то в пятницу мы идём в Поконос. Правда, дорогой?
Une brochure pour un festival de jazz aux Poconos ce week-end.
Реклама джазового фестиваля в Поконосе в эти выходные.
Bien qu'un week-end romantique aux Poconos pourrait tout changer.
Хотя, большой романтический выходной в Поконосе может всё изменить.
J'ai dit à Brian que j'avais emmené Anne à Poconos. Il veut des photos.
Я сказал Брайену, что водил Энн в Пуканус, теперь он хочет фотографии.
C'est un canon à neige industriel qu'on a eu par un gars sur Internet, il vient des Poconos.
Это промышленная снежная пушка которую мы купили у какого-то чувака по Интернету из Поконос.
Ta place est sur moi dans les Poconos.
Ты знаешь где твое место. Верхом на мне в отеле в Поконос.
Quand ta copine sexy te dit : "je veux aller aux Poconos", tu vas aux Poconos et tu te la fais.
Потому что когда твоя супер-секси девушка говорит, что хочет в горы Поконо, ты едешь в горы Поконо и имеешь ее.
La famille de Dean possède un chalet dans les Poconos.
Семья Дина имеет хижину в Поконо. * горнолыжный курорт
On passait un super week-end aux Poconos.
У нас был прекрасный выходной в Poconos.
" Profites-en.
У нас был прекрасный выходной в Poconos.
UN CHÂTEAU LOUÉ DANS LES POCONOS
Замок в горах Поконо Арендованный замок в горах Поконо
J'ai été dans les Berkshires, { \ pos ( 192,210 ) } les Poconos, les Catskills... J'ai adoré les Catskills.
I've been to the Berkshires, the Poconos, the Catskills - - Loved the Catskills.
Est-elle juste restée dans le Poconos?
Она просто осталась в Поконос?
Les Poconos.
Поконо.
- Les Poconos?
СЭМ : Поконо.
- Poconos weekend.
- Выходные в горах Поконо.
A moins que ce soit la preuve qu'il est innocent, auquel cas ce serait revenu ici avec les pubs de l'agence immobilière Poconos.
Только если его не оправдают, а то тогда, про него опять будут писать на странице с объявлениями о продажах квартир.
J'étais dans les poconos avec ma femme.
Я был в горах Поконо с женой.
Dans les Poconos et les catskills, on parle de 4m de neige.
Самый жуткий снегопад в истории мира
Je me demandais si ce week-end on pourrait pas faire un truc normal comme d'aller aux Poconos... faire l'amour sur un sentier de rando'.
Слушай, я подумал, что может быть мы сделаем что-нибудь нормальное на выходных, вроде, ну не знаю, съездим в Поконос. Займемся сексом на природе.
C'est les Poconos. C'est pas vraiment des montagnes.
Это Поконос, это не совсем горы.
Je sais, mais il a une cabane dans les Poconos, donc mes parents sont d'accord pour qu'il - emmène Mike là-bas.
Я знаю, но у него есть домик в Поконос, поэтому мои родители спокойно относятся к тому, что он отвезет туда Майка.
Les Poconos.
Вам с Донной стоит прокатиться в Поконо.
Peabody offre des places dans les Poconos le 14 et le 15.
Пибоди предложил его место в Poconos 14-ого и 15-ого.