Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Por

Por перевод на русский

202 параллельный перевод
- Por favor, uno momento.
Мануэль, пожалуйста, один момент. ( по-испански )
Excusez-nous, por favor.
Извините нас, пожалуйста.
Elle répète : "El diablo vino por ellos." Le diable est venu les chercher.
Она повторяет : "Eldiablo vinoporellos." Дьявол пришёл за ними.
Mais, comme vous... nous voulons montrer le meilleur de nous-mêmes.
Por aqui? " оп € ть же, подобно вам, мы хотим видеть лучшие человеческие качества.
Gaspacho, por favor.
Гаспачо, пор фав ор ( исп. пожалуйста )
non, rosario. por favor, écoutez-moi un instant.
Нет, Розарио, пор фавор, дорогой, послушай меня секундочку, окей?
Dos tequilas, por favor, et un verre vide.
"ƒос текилос пор фавор" и пустой стакан.
Un cabernet, por favor.
- Хосе, бутылку каберне, пожалуйста.
- Maman, por favor... Maman, por favor...
Мам, пожалуйста.
Il nous faut des serviettes, por favor, rapido.
Нам не помешали бы еще полотенца, пор фавор. Рапидо.
Por favor, rentrez chez vous.
возвращайтесь домой.
Je t'en dis autant. Peu importe. C'est bon por moi.
Но ноги моей больше на этих собраниях не будет, запомни это.
- Non, Norma, por favor!
Нет, Норма, пожалуйста!
Por que no?
Почему бы и нет?
Et allume en sortant, por favor.
И выключи свет по пути, por favor.
Monsieur Finn, reliez-vous au réseau de surveillance de l'armée, "por favor".
Соединитесь с армейской системой наблюдения.
Tu m'as donné la force quand je doutais, et je t'admires por tout ce que tu as fait.
Ты дал мне силу, когда я сомневался и я благодарен тебе за это.
Buenos dias. Enchilada. Por favor.
ИСПАНСКИЕ СЛОВА Энчилада.
Freeway, musique, "por favor".
Фривей, музыку, пожалуйста.
Yo quiero, vivire solamente de amor Solo por amor
Позволь мне попытаться, Если есть еще время Если у тебя осталось время
Yo quiero, vivire solamente de amor Solo por amor
Чтобы ждать, Чтобы хоть иногда я могла
Hoy quieren ir hasta la muerte Dos hombres por ella
Потому что мы живем на публику и лишь на публику,
Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
И не найти здесь ничего подходящего для себя На публику, на публику
Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
Королеве Я благодарю Вас за внимание и заботу
Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
Почему Вы меня отталкиваете? Сир,
Une personne, por favor.
Столик на одного, пожалуйста.
Bianca non, por favor!
Бьянка, нет! Прошу тебя.
Bianca, por favor!
Бьянка, прошу тебя!
Pour le Japon... Por notre Patrie... Jusqu'au dernier homme.
За Японию за родину до последнего солдата.
- Eh, pana. ¿ Que haces por aquí?
Эй, мужик, ты че тут делаешь?
Por favor, suivez-nous de pres.
Por favor, всю эту неделю будьте рядом.
Por Dios.
Por Dios.
Por favor.
Por favor.
Por favor! S'il vous plaît!
Пожалуйста, пожалуйста!
Siete Coca-Cola por dia?
Распутник.
Euh, por favor, señor.
Пожалуйста, сеньор!
por favor.
Содовой, пожалуйста. ( Сода, пор фавОр. )
Por dios, vous ne pouvez pas.
Ради бога, вы не можете!
Pas de bang-bang, por favor.
Без "бах-бах", порфабор.
¡ Por favor, achetez nos CDs de musica!
Пажалста, купить наш Сиди с музыка!
- Por favor! No podemos ir! Estamos aqui para proteger a ustedes!
[на испанском]
Je veux 100 $, por favor.
Дай 100 доллар, пор фавор.
Por favor.
Siete... por favor.
Por aqui?
Hombre!
Six paquets de picaduros, por favor.
Шесть пачек "Пикадурос"
Barman, dos cervezas, por favor, et puis dos autres.
Грасиас. ( две бутылки, пожалуйста, и еще две.
Fauto cuatro, por favor!
Четверрртый Бол, пажаласта!
Yo quiero, vivire solamente de amor Solo por amor
Его присутствие покажет неприятелю Что во Франции король возглавляет армию Мой друг, как всегда, я Вас слушаю
Van gritando por las calles de Sevilla que pena Andalucia
И пороки Версаля Кто никогда не терялся
Diego, por favor.
Прошу тебя.
Por favor?
Пожалуйста?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]