Translate.vc / французский → русский / Poubelle
Poubelle перевод на русский
2,092 параллельный перевод
Le dernier gars ici dit qu'il a pêché la poubelle hors de l'eau juste avant qu'il ne parte à 7hr.
Последний уходивий отсюда говорит, что он выловил мусор из воды прямо перед уходом - около семи.
Et j'ai retrouvé son gobelet de café dans le local poubelle.
И я нашла его мятно-шоколадную шоко-кружку в мусоре вестибюля.
Te mettre dans une poubelle.
Выбросить в мусорное ведро.
Ton ile va devenir une poubelle, comme ici et comme partout ailleurs.
Этот остров скоро станет свалкой, как и все вокруг.
Je pensais sincèrement qu'il était mort j'avais aux infos qu'un gars maigrichon avait été renversé par un camion poubelle. Et je me suis dit "hé, je suis veuve".
Увидела в новостях, что какого-то тощего парня сбил мусоровоз, и поняла, что ой, я вдова.
House, poubelle.
Хаус, какая-то ерунда.
Il a caché un truc sous la poubelle.
Он спрятал что-то под этот мусорным баком.
Je l'ai trouvé dans une poubelle derrière notre immeuble.
Я нашла его в мусорке за нашим домом.
Il y a une poubelle juste ici, et ce gars vient juste de jeter son papier sur le trottoir.
Там стоит мусорка, а тот парень только что кинул бумажку на тротуар.
Reprends ça et mets le à la poubelle.
Подними это и выброси в мусорку.
Le moins que tu puisses faire est marché droit là bas et percer un trou pour la femme qui traîne votre poubelle de votre allée de garage, tous les mardis!
Самое меньшее, что вы можете сделать, это пойти туда и пробить дырку за женщину, которая выносит ваше мусорное ведро к вашей подъездной дорожке каждый вторник!
Ouais, Lyndsey m'a demandé de réparer le système de la poubelle et j'aime pas les trucs bizarre.
Да, Линдси попросила починить мусоропровод и шансы мне не понравились.
Et le reste, à la poubelle.
А остальное выбросим.
Votre poubelle est garée dans notre zone de chargement.
Твой кусок дерьма припаркован в нашей зоне погрузки.
Mets-le dans la poubelle.
Или в мусорку...
Nus avons vérifié la poubelle.
Ну, мы проверили мусорку.
Est-ce que t'a un sac poubelle dans ce putain de taudis?
У вас есть мешки для мусора в этой гребаной дыре?
Et je compte bien organiser un évènement pour fêter ton retour dans cette ville poubelle.
И я рассчитываю на еще одно потенциальное место для выпаса - вечеринка по поводу твоего возвращения.
Certainement encore dans la poubelle.
Должно быть оно все еще в мусорке.
Nous avons trouvé l'épingle à cheveux de Gemma dans la poubelle en bas de votre appartement.
Мы нашли заколку Джеммы в контейнере возле вашей квартиры.
Ta poubelle n'étant plus là, ça devait être gore!
Все, что я знаю, так это то, что отсутствует корзина для мусора, из чего предполагаю не самое приятное.
Il veut jeter à la poubelle trois années d'écoutes téléphoniques.
Он хочет, чтобы мы выбросили три года прослушки?
Tu t'en es occupée en le jetant à la poubelle.
Ты позаботился о ней, выбросив в мусорное ведро.
S'il faut encore que tu vomisses, la poubelle est à ta droite.
Если тебя снова будет тошнить, мусорное ведро справа от тебя.
Et il a une montre, et une poubelle dans son bureau avec un petit panier de basket au-dessus.
Чтобы у него были часы и офис с корзиной для мусора и маленькое баскетбольное кольцо.
Hey, yo, l'écolo. Mm. J'ai trouvé ces bouteilles en plastique dans ta poubelle.
Йоу, "гринпис", я нашел эти пластиковые бутылки в твоем мусоре.
Goerge, ce bateau est une poubelle.
Джордж, эта лодка разваливается.
Retrouvé dans une poubelle juste à côté du gymnase.
Найденного в корзине для мусора прямо возле спортзала.
Quand ma mère nous a trouvés, elle a hurlé... l'a ramassé et l'a jeté dans la poubelle.
И когда моя мама пришла домой и увидела это, она кричала как резанная. Подобрав его, она выкинула зверька в мусорку.
Briarcliff est une poubelle pour l'espèce humaine.
Бриарклифф - это сточная канава для нечистот человечества.
Un appel du labo. Ils ont trouvé du vomi sur les draps retrouvés dans la poubelle de l'immeuble de Clayton.
- Звонили из лаборатории, они обнаружили рвоту на простынях, извлеченных из мусора в доме Клейтона.
Tout ce qui t'appartient est dans un sac poubelle dans ma cuisine.
Все твои вещи лежат как хлам у меня на кухне.
Hey, camion poubelle, retourne travailler.
Эй, самосвал, давай работай.
Alors qu'est-ce qui ce passera... la tablette ou cette poubelle eurotrash que vous appelez une voiture?
Так что выбирайте - скрижаль или кучу заморского металлолома, который вы называете машиной?
- et une poubelle à couche.
- и ведро для подгузников.
J'ai dit qu'il fallait jetter toute la présentation à la poubelle.
Разве ты не слышал, когда я сказал, что надо выкинуть большую часть презентации?
Caché dans une poubelle.
Укрытие в мусорке.
Ils ont sécurisé cette poubelle?
Пусть оцепят ту урну.
J'ai vu ma prof d'espagnol en mettre un dans une poubelle.
Я видел как мой учитель испанского оставил одного такого в мусорке.
Je descends la rue, m'occupant de mes affaires, et je vois l'une des nounous et je vois l'une des nounous que que j'ai interviewé et je pense, "Peut-être que je peux la faire venir derrière la Poubelle et l'interroger une fois encore."
Я шел по улице сам себе на уме, и увидел одну из тех нянь, которых собеседовал, и подумал, что смогу отсобеседовать её за мусорным баком.
Je me suis réveillé dans une poubelle couvert de couches. Et j'ai trouvé une tétine à un endroit que je ne citerai pas.
Я очнулся в мусорном баке, весь в подгузниках, и обнаружил соску в том месте, которое мне бы не хотелось называть.
Si on balançait cette poubelle à travers la fenêtre?
Что если мы бросим мусорное ведро в окно?
Et qu'est-ce qui est sympa dans le fait de balancer une poubelle dans une fenêtre?
И что будет веселого в том, если мы бросим это сквозь окно?
Il n'y aucune poubelle.
И нет мусорных баков.
Laisse tes idées dans la poubelle.
Нельзя думать о них как об отбросах общества.
- Dans une poubelle sur Lexington.
В мусорном контейнере на углу Лексингтон и 9-ой.
Je vais chercher un sac poubelle.
Сбегаю за пакетом.
Au moins, j'ai une poubelle.
Во всяком случае, у меня есть собственное ведро для мусора.
Ça va à la poubelle?
- Давай я вынесу.
- Poubelle.
Эй, это еще что?
- À la poubelle du magasin.
В мусорном контейнере за продуктовым.