Translate.vc / французский → русский / Quaid
Quaid перевод на русский
54 параллельный перевод
- Doug Quaid est là.
- К тебе пришёл Даг Куэйд. - Сейчас подойду.
Monsieur Quaid, calmez-vous!
Мистер Куэйд, успокойтесь!
Je ne m'appelle pas Quaid!
Я не Куэйд.
Si on nous pose des questions, Douglas Quaid, connais pas!
И учтите : кто бы ни спрашивал, мы не слышали о Дагласе Куэйде.
Hé, Quaid!
Эй, Куэйд!
Ça me ferait mal que Quaid se tronchonne ma nana.
Я бы тоже не хотел, чтобы развлекались с моей подружкой.
J'exige qu'on me livre Quaid vivant pour réimplantation.
Слушай, Рихтер, я хочу, чтобы Куэйда доставили живым для реимплантации.
J'ai Quaid.
Я опять засёк Куэйда.
Tu aurais dû tuer Quaid sur Mars.
Надо было убить Куэйда ещё на Марсе.
- Des nouvelles de Quaid?
- Какие новости о Куэйде?
Quaid!
Куэйд.
- C'est Quaid!
- Это Куэйд! - Где?
Vous essayez de tuer Quaid, puis vous le laissez filer.
Сначала ловишь Куэйда, а потом даёшь ему смыться!
Kuato veut ce que Quaid a dans la tête.
Куато нужна информация из головы Куэйда.
Désormais je suis Quaid. Douglas Quaid.
Я Куэйд, Даглас Куэйд.
Monsieur Quaid? - Quoi?
- Мистер Куэйд?
Monsieur Quaid, vous vous entendez?
Мистер Куэйд, вы слышите, что говорите?
Entrez, madame Quaid.
Входите, миссис Куэйд.
Mais ils protègent Quaid!
- Но у них Куэйд, они его защищают!
Mélina est ici avec Quaid.
Пришли Мелина с Куэйдом.
Venez, Quaid.
Пойдём, Куэйд.
Que voulez-vous, monsieur Quaid?
Что вы хотите, мистер Куэйд?
Bravo, Quaid! Tu nous as conduits tout droit à lui!
Поздравляю, Куэйд, ты вывел нас на него.
Vous voyez, Quaid, nous n'avions jamais pu approcher Kuato.
Понимаешь, Куэйд, никто из моих людей и близко не мог подойти к Куато.
Hauser était volontaire pour devenir Doug Quaid.
Чтобы Хаузер добровольно стал Дагом Куэйдом.
Salut, Quaid!
Привет, Куэйд.
Hé, Quaid! Je vais te ratatiner!
Эй, Куэйд, я из тебя кашу сделаю!
C'est le vrai Quaid?
Думали, я настоящий Куэйд?
Je voulais récupérer Hauser, mais non! Vous vouliez absolument être Quaid!
Я хотел вернуть Хаузера, но нет - тебе надо было остаться Куэйдом!
Je suis Quaid.
- Я Куэйд.
J'étais nul face à Dennis Quaid.
Зaвaлил роль в фильме c Дэнниcом Куэйдом.
Les Quaid, les Bateman, les Culkin, les Cusack, les Affleck... Les Wayans, les Douglas, les Bridges, les Dillon... Les Zimbalist.
The Quaids, the Batemans, the Culkins, the Cusacks, the Afflecks... the Wayans, the Douglases, the Bridges, the Dillons... the Zimbalists.
- Tu es vraiment sexy parce que tu ressembles à Dennis Quaid.
Ты такой сексуальный просто вылитый Деннис Куэйд.
À Randy Quaid, peut-être.
Может Рэнди Куэйд.
- Quaid.
- Куэйд.
M. Quaid, vous avez accès à des technologies synthétiques confidentielles.
Мистер Куэйд, ваша роль здесь состоит в применении технологии синтетических полицейских.
- M. Quaid...
- Мистер Куэйд...
Douglas Quaid n'a jamais existé.
Никакого Дугласа Куэйда никогда не было!
Quaid a su qu'on le pistait.
код тревоги - девять! Куэйд знал, что мы его отслеживаем!
Je suis Doug Quaid, né le 29 août.
Меня зовут Даг Куэйд. Я родился 29 августа.
Tout ça n'a aucun sens. Je suis Doug Quaid, j'en sais pas plus.
Прости, но для меня это всё полная бессмыслица.
Le département de Quaid a développé la Sno Ball, et il vous le rappellera.
Отдел Куэйда подготовил Sno Ball и он напомнит тебе.
C'est pourquoi je me suis assuré de choisir le Dr Quaid pour faire les points de suture.
Именно поэтому я удостоверился, что доктор Квейд займется кожной трансплантацией.
Mais auprès de M. Quaid.
Извинись перед мистером Квидом.
Je suis désolée, M. Quaid.
Извините, мистер Квид.
J'ai encore un peu de travail, ici, avec M. Quaid.
Мне нужно закончить с мистером Квидом здесь.
Tu m'aides à tuer Randy Quaid?
Эй, Джером, ты хочешь помочь мне убить Рэнди Куэйда?
Mr Mc Quaid?
Мистер Маккуэйд?
Randy Quaid.
Рэнди Куэйд.
Oui, Randy Quaid
Точно, Рэнди Куэйд.
Douglas Quaid.
Даглас Куэйд.