Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Quarles

Quarles перевод на русский

35 параллельный перевод
Vous avez beaucoup de chance, Mr Quarles.
Вы счастливчик, мистер Кворлс.
Mr Quarles, peut-être est-ce le temps pour vous de quitter le Kentucky?
Мистер Кворлс, может быть, пришло время вам покинуть Кентукки.
Si Quarles découvre ce que j'ai fait, je suis mort.
А если Кворлс узнает, что это я сделал - я покойник.
Ou tu peux rester dans cette vallée pour panser tes plaies et te planquer des flics, puis retourner auprès de M. Quarles, la queue entre les jambes, et lui dire que tout ça, c'était ton idée,
Или вы можете отдохнуть в общине, зализать раны, держась подальше от властей. А потом побежать к мистеру Кворлу, поджав хвост, и рассказать ему, что это вы придумали, отомстить Краудерам.
Je veux savoir ce que manigance M. Quarles.
Понимаете, я хочу быть в курсе дел мистера Кворлса.
Attends-toi à pire, à moins de t'expliquer pour Quarles.
Все станет еще хуже, если ты не начнешь рассказывать о Роберте Кворлсе.
Qu'a fait Quarles pour tant t'énerver que tu t'en prennes à moi?
Чем же тебя так выбесил Кворлс, что ты теперь срываешься на мне?
Et je reconnais aussi... avoir été en contact avec Quarles.
Объяснил. И я даже признаю, что я... я немного знаком с Робертом Кворлсом.
- Robert Quarles. Enchanté.
Роберт Кворлс.
Que demandez-vous en retour, M. Quarles? Shérif.
И чего же вы ждете взамен, мистер Кворлс?
L'identité des personnes liées à Quarles.
Имена и заметки обо всех, кто хоть как-то связан с Кворлсом. Кто такой Сэмми Тонин?
Si j'aimais parier, et j'aime ça, je parierais que si Quarles et lui sont ici, ça n'a aucun rapport avec les chevaux.
Если б я любил делать ставки, а я люблю, я б поспорил, что уж коли Кворлс и сынишка босса в городе одновременно — не в лошадках дело. А где он жить собрался, не в курсе?
Calmement, pour l'aviser qu'avec Quarles, il fait un mauvais choix.
Два слова, чтобы намекнуть, что его дружба с Робертом Кворлсом — неразумное занятие.
Marshal Gutterson, le marshal Givens vous a-t-il dit pourquoi il enquêtait sur Robert Quarles et Sammy Tonin?
Маршал Гаттерсон, объяснил ли вам маршал Гивенс, почему он интересуется Робертом Кворлсом и Сэмми Тонином?
Et je devine que cet homme est Robert Quarles.
И я догадываюсь, что этот некто — человек по имени Роберт Кворлс.
Simplement que tu n'as ni les moyens, ni les ressources pour battre la récente alliance de Quarles.
Только то, что тебе не по силам и средствам разрушить этот новый союз Кворлса.
Dis à Quarles que j'ai pas supplié.
Скажите Кворлсу, что я не умолял о пощаде.
- Tu crois que Quarles m'envoie?
Ты думаешь, меня Кворлс послал?
Et je devine que cet homme s'appelle Robert Quarles.
И я догадываюсь, что этот некто — человек по имени Роберт Кворлс
Tu n'as ni les moyens ni les muscles pour battre l'alliance retrouvée de Quarles.
Тебе не по силам и средствам разрушить этот новый союз Кворлса.
Tu retournes vers Mr. Quarles, ta queue entre les jambes, et tu lui dis que toute cette affaire était ton idée pour te venger des Crowders.
А потом побежишь к мистеру Кворлсу, поджав хвост, и расскажешь ему, что это вы придумали, чтобы отомстить Краудерам.
Vous voyez, je vais vraiment avoir envie d'en savoir plus. Mr Quarles est là.
Понимаете, я хочу быть в курсе дел мистера Кворлса.
Voyons, monsieur, M Quarles, vous avez besoin de quelqu'un qui connais ces combines à Harlan
Сэр, мистер Кворлс, послушайте, вам нужен кто-нибудь местный, кто-то в курсе харланских дел.
Mr. Quarles, Monsieur, je ferais tout pour que cela soit bien fait.
Мистер Кворлс, сэр, я сделаю что угодно, чтобы все исправить.
Quarles?
Кворлс?
Vous êtes dans le camping car avec Robert Quarles, Wynn Duffy, Il y a un garde du corps à l'extérieur, mais ca ne m'explique toujours pas comment votre empreinte s'est retrouvée sur la douille d'une balle.
Значит, вы в автобусе с Робертом Кворлсом и Уинном Даффи, телохранитель сидит на переднем сиденье, и все равно неясно, как это ваши отпечатки отказались на гильзе.
Oh, je suis Robert Quarles.
О, я Роберт Кворлс.
Je pense que Quarles a mis l'arme d'un meutre dans ma voiture.
Я подозреваю, что Кворлс подбросил мне в машину орудие убийства.
Mr. Quarles à insisté pour que je recupere l'argent de vos mains.
Мистер Кворлс недвусмысленно велел мне взять деньги у тебя.
Ouais? Le SS Quarles y est un peu pour quelque chose.
Предприятие Кворлса идет ко дну.
Et bien, cependant je me rappelle de notre ami diabolique mutuel qui m'a assuré ainsi qu'à Mr Quarles qu'il pouvait compter sur votre aide dans son action contre votre cousin, et... je continue à penser... si ça avait marché pour lui, on en aurait probablement
Как бы утешительно это не звучало, я всё вспоминаю нашего общего друга Дэвила, который уверил меня и мистера Кворлса, что он может рассчитывать на вашу поддержу в действиях против вашего кузена, и я думаю, что если бы у него получилось — мы бы наверняка
Robert Quarles, des corps au Mexique, trafic de drogue.
Робер Кворлз, тела в Мексике, нарко-трафик.
Robert Quarles, meurtres au Mexique, trafic de stups.
Что еще? Робер Кворлз, тела в Мексике, нарко-трафик.
Quarles!
Кворлс!
Que puis-je faire pour vous Mr Quarles?
Что я могу для вас сделать, мистер Кворлс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]