Translate.vc / французский → русский / Queer
Queer перевод на русский
50 параллельный перевод
Parce que je suis un pédé, une tante, une folle.
Потому что я пидар ( queer, bender ), сумасшедший.
"Queer".
"Квир".
Ils veulent qu'on les appelle "queer".
Они хотят, чтобы их называли "квир".
Je venais de m'habituer à "gay", et maintenant, c'est "queer".
Я только привыкла к слову "гей", а они уже, бум, и "квир"!
Oui, mais là c'est un mot anglais, "Queer" avec deux E.
Да так. Но это не немецкое слово, а английское'Queer'с двумя E.
Non non, "Queer" ça veut dire Gay. Quoi?
Нет, нет,'Queer'просто означает'Голубой'
Queer, queer, queer!
Голубые, голубые, голубые!
Précédemment dans Queer As Folk Ca craint pour Rage.
По меньшей мере... шесть баксов.
Etre le "Queer Guy" de Channel 5.
При такой раскрутке тут должна быть очередь до конца квартала.
Queer As
Откуда птица знает, как летать?
Ok, voilà Emmett Honeycutt, notre nouveau "Queer Guy". Je suis super excité de vous rencontrer.
Просто я провела последние 25 лет, слушая, как эти мальчики жалуются, что не могут найти себе мужчину.
Ce soir, nous accueillons un nouveau membre de l'équipe, qui va nous montrer la vie sous un nouvel angle, notre propre "Queer Guy".
Меня зовут Лоретта Пай. С "ай" на конце. А я Дебби.
Je suis Emmett Honeycutt, votre Queer Guy.
Зависит от чаевых. Чаевые не очень.
A vous, Jake. Merci, Queer Guy, pour ces conseils très gay.
Я знаю, у меня нету никакой квалификации, только еще я знаю, что не могу вернуться домой.
Mais après demain, le "Queer Guy" est annulé. Annulé?
Она прожила в гражданском браке с вашей клиенткой 10 лет, у них была брачная церемония.
On voulait un "Queer Guy", et franchement, t'es pas assez "Queer".
Ну, и у неё был роман на стороне. Это был единственный сексуальный контакт.
J'ai été annulé! Demain, le "Queer Guy" n'existera plus.
Я считаю, в этом есть глубокий жизненный урок.
Pense à annuler la plage de "Queer Guy" pour demain. Très bien, tout le monde.
В моём последнем выпуске я собираюсь вам показать, как щепотка фейской пыли может преобразить даже самого безнадёжного гетеросексуала.
Bonjour, je suis Emmett Honeycutt. Votre "Queer Guy" membre certifié du club "4B"
Что ж, Клем, мой проницательный взгляд Голубого Парня говорит мне, что тебе не помешает помощь Волшебницы – но, к несчастью, она умерла.
Non, je ne crois pas. Clem, mon petit doigts de Queer Guy me dit que tu aurais besoin d'une intervention divine.
К счастью, у меня всегда есть с собой кое-что про запас.
Mais t'en fais pas, le Queer Guy peut t'aider. A commencer par les cheveux.
Не каждый может позволить себе носить ярко-розовое.
Je peux danser avec le Queer Guy?
Могу я потанцевать с Голубым Парнем?
Queer As Folk
Он начал лгать, ускользать потихоньку...
Puis je vais au studio pour Queer Guy.
"я не знаю, как что делать, у меня нету опыта".
Folk Queer As Folk
Его величество в новом VIP-зале – "только по приглашению".
Merci, Queer Guy, pour le conseil vestimentaire.
И что мне теперь делать?
Le Queer Guy est sur le point de faire un miracle.
Мне только жаль, что тебе пришлось это вытерпеть.
Parce que tu passes à la télé, et que tout le monde adore le Queer Guy.
Я ему заплатил. Теперь он вернулся и говорит, что хочет еще.
Bien... Je regarde "Queer as [i ] fuck [ / i]".
Я смотрел : "Дружки-Петушки".
Non, mais je peux chanter Queer Eye, si vous me payez.
Нет. Но за деньги, я могу сыграть и гомика.
- Queer-fer, vu que tu es gay.
Это сокрашение для "черный Спок". Гей-фер, потому что ты еще и гей.
- Ça ressemble à Fraggle Rock mais ça sonne Queer as folk.
Ну, это выглядит как "Скала Фрэгглов" ( америк. TV-шоу ) но звучит как "Странный фолк"
Pensez Magazine Esquire et "Queer, cinq experts dans le vent"
Подумайте, журнал "Эскваер" и реалити-шоу "Идеальный мужчина"
Oh oh. problème dans queer-a-dise.
Ой. Проблемы в голубом рае.
A part Ellen, Rosie, tous les mecs de "Queer, 5 experts dans le vent".
Кроме Элен Дедженерес, Рози О'Донел и всех людей из реалити-шоу "Queer Eye".
Mais ce que vous devez savoir, les Anglais ne sont en réalité pas tous queer.
Но не стоит идти на поводу у предрассудков, знаете, далеко не все англичане - пидоры.
Ouai c'est parce que ton fils est toujours une queer Si c'est ça que tu voulais demander.
Ну, твой сын всё ещё гей, если ты это хотела спросить.
J'étais genre... Okay. S'il y avait un Dieu, il n'y a aucun moyen qu'il m'ait fait un queer, n'est-ce pas?
Будь на свете Бог, он бы не сделал меня мужеложцем.
Ce qui signifie, qu'il existe évidemment, un Dieu, et si il y a un Dieu, dans son infini sagesse, il n'y a aucune chance qu'il ait fait de moi un queer. DEE :
А значит, Бог есть, и в своей бесконечной мудрости он не мог сделать меня мужеложцем.
Folk Queer As
Почему голубые бросают один клуб ради другого?
Queer As Folk
..
On m'a pas dit qu'il était un Queer Guy pour les coincés... Alors, les gars... je veux dire, Messieurs,
Твой муж... скончался?
Wow, t'es le Queer Guy.
О Боже, это же Голубой Парень.
Précédemment dans Queer As Folk
- О Боже... самое прекрасное место, какое я только видел. Не говоря уже о мужчинах.
Queer As Folk
Начал его выгонять и тут подумал – а парень-то классный.
Le Queer Guy te suit pendant toute l'opération.
Секунду, сейчас расскажешь.
Salade frisée avec sauce blanche pour le Queer Guy, cheeseburger frites et milk-shake vanille pour Teddy Bear.
Ты не против, если я это здесь повешу?
Précédemment dans Queer As Folk
Перевод сериала :
Queer As Folk
Если у этого сюрприза не узкая задница и не 9 дюймов как минимум, то это будет сюрприз уже для меня.
Queer de Garbage
" Клопик?