Translate.vc / французский → русский / Rams
Rams перевод на русский
32 параллельный перевод
Il ajoué un an chez les Rams.
Он играл у Быков.
Les'Rams-Patriot'commencent le match dans 25 minutes.
Игра Рамс-Пэтриот начнется через 25 минут.
- Les'Rams'tiennent bon?
- Рамс еще впереди?
Les'Rams'ont gagné la partie.
Рамс выиграли игру.
Arrière chez les Rams, en 96, 97.
Он играл в Рэмс в 96 году.
- Les Rams, c'est du foot?
- Рэмс играли в футбол?
Arrière chez les Rams, en 96, 97, pas vrai?
Ты играл за Рэмс в 96 году. Так? Да.
Je vous ai vu jouer avec les Rams.
Я видел, как ты играл за "Ремиксов".
Je l'ai emmené voir les Rams pour son premier match quand il avait trois ans.
В первый раз я взял его на игру "Рэмс", когда ему было три года.
Mais au cas où, rabats-toi sur le départ de l'équipe des Rams.
-... уехали из Лос-Анджелеса - это верняк!
On irait voir les Rams s'ils étaient encore à L.A.
Знаю одно : я бы взял её на игру "Рэмс", будь они ещё в Лос-Анджелесе.
Les Rams à Saint-Louis?
"Сэйнт-Льюис Рэмс"? Это ещё что?
Aucune nouvelle équipe ne vaudrait les Rams.
Даже если нам дадут новую команду, это всё равно не "Рэмс".
Il vous suffira de décrocher le transfert d'un virtuose pour foutre la pâtée aux Rams!
Ну, не знаю, теперь всё по-другому - сможете набрать любую команду. Оглянуться не успеете, как надаёте "Рэмс" по всем статьям.
Le score est de 45 points pour les Rams...
Счёт, дамы и господа, 45 : 23 в пользу Rams.
Qu'est-ce que les Rams ont eu des Redskins pour le premier choix de la première ronde, il y a quelques années?
А что получили Рэмс, когда они несколько лет назад обменяли своей второй пик первого раунда с Редскинс?
Les Rams et les Dolphins ont pris ceux qu'ils devaient prendre, même si Bo était toujours disponible.
Рэмс и Долфинс, обе команды сделали ожидаемый выбор, хотя Бо оставался доступным.
- Les Rams ont pris mon gars, il y a plus rien qui fonctionne.
Рэмс забрали мой пик. Все смешалось.
les Rams et les Chargers.
Начнем с матча "Рэмс" против "Чарджерс".
Un coup de feu et les procureurs racistes du conté me payerais un diner et des billets pour les Rams.
За тебя, каждый адвокат-расист в стране угостит меня ужином и билетики на регби подгонит.
Ça ne va pas si bien, en plus, les Rams ont très mal commencé leur saison, alors toute cette histoire d'utopie est un peu contestable chez nous en ce moment.
Плюс "Рэмс" плохо начали сезон, так что вся эта идиллия пока мало влияет на наши семейные обстоятельства.
Les Rams te veulent.
"Рэмс" хотят тебя.
Ce serait peut-être le moment d'accepter l'offre à 36 millions des Rams.
- Ты знаешь, по-моему, сейчас как раз самое время соглашаться на 36 лимонов от Рэмс.
Et j'en connais aucun chez les Rams.
А он уж точно не играет за какой-то сраный Рэмс.
Les Rams m'ont surpris avec leur offre.
- Нет. - Не думал, что Рэмс сделают столь щедрое предложение.
J'ai plus de chances de gagner avec les Rams.
С Рэмс у меня по-любому больше шансов выиграть.
Les Rams veulent une réponse.
- Рэмс прессингуют Джейсона, мне нужен ответ.
Maintenant que les Rams sont à L.A., ça va être dur.
- Да, но теперь-то Рэмс в Лос-Анджелесе, тяжко придется.
Tu devrais accepter l'offre des Rams.
- Надо тебе соглашаться на Рэмс.
Vous avez vu le suspect au match des Rams?
Значит, вы видели подозреваемого на скамейке запасных во время игры "Rams", да?
Les Rams, contre toute attente, mènent contre Pittsburgh, 13 à 10.
Удивительно, но в первой половине Рэмс - выигрывает Питсбург 13 : 10. - Неудачники,
J'avais aussi ce réveil-matin Braun que Dieter Rams a conçu à la fin des années 60. Il y a eu des objets dans ma vie que j'ai vraiment aimé, qui m'ont apporté tant de choses...
Я был просто влюблен в эти вещи, они мне до сих пор очень дороги.