Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Rich

Rich перевод на русский

502 параллельный перевод
Tu es sal gosse de rich complètement pourrir Est-ce que pour faire bien c'est une bonne fesser.
Это тебе вряд ли понравится. Ты - жалкий, избалованный мальчишка. Тебя следовало бы хорошенько отшлепать.
Ce sera l'homme très rich, très puissant, tu pourrais tu s'offrir avec son argent.
Это будет очень богатый человек. Очень влиятельный. Он может купить все.
Voilà Jimmy, Rich, Joe, Johnny et Roger.
Джимми, Рич, Джо, Джонни и Роджер.
Je vais dans le bureau.
"My tailor is not rich". "Мой портной не богат" ( англ )... Я буду в кабинете.
My tailor is rich.
"My tailor is rich". "Мой портной богат" ( англ )
C'est bon, Rich.
Все в порядке, Рич.
Tu vois Rich?
Видишь?
Je te préviens, Rich. Si quelqu'un d'autre me colle un coup de pied dans les noix, cette mascarade sera compromise.
Если еще кто-нибудь врежет мне по яйцам, мне придется нелегко.
Rich!
Рич!
- C'est encore arrivé, Rich!
- Это произошло снова, Рич!
! - Ferme-la, Rich!
- Заткнись, Рич!
Hé, Rich!
Эй, Рич!
- Oh, salut, Rich!
- О, здоров, Рич!
Rich va pas tarder.
Сейчас придет Ричард
Le passager Leon Rich est demandé au téléphone.
Пассажир Твитч, пассажир Леон Твитч, пожалуйста пройдите...
Parce que j'ai vu Rich...
Потому что я обедала с Рич...
C'est quoi la formule de Pop, Rich?
Какова формула успеха нашего отца, Рич?
On lui doit beaucoup, Rich.
Мы всем ему обязаны, Рич.
- Rich était en train de servir...
- Рич обслуживал...
Rich est vraiment désolé pour ce qu'il a fait.
Рич очень переживает из-за того что произошло.
Pourquoi on se disputait? Parce que j'ai vu Rich...
Даже вспомнить не могу из-за чего мы поругались.
Rich, on les palpe.
Рич, начни обыскивать, как обычно. Хорошо.
Ici, Rich Little imitant la voix de Howard Cosell, au bord du ring... avec George Foreman.
Это Рич Литл, имитирующий спортивного комментатора Говарда Косела и боксер Джордж Форман.
Reste autant que tu veux, Rich.
Оставайся сколько захочешь, Рич.
Qu'est-ce que je ferais sans lui, Oncle Rich?
- Я не знаю, что делать, дядя Рич.
Dis-nous ce que tu sais, Rich.
- Ладно, что у тебя, Рич?
Rich!
- Привет, Рич.
Hé, Rich, il manque 200 billets.
- Рич, тут на две сотни меньше.
Allons, Rich, c'est pas nécessaire.
- Рич, ну это уже лишнее.
Salut, Rich.
- Привет, Рич. - "Привет, Рич"?
"Au deuxième étage,'My tailor is rich!"' Vous voyez ce que je veux dire?
"Второй этаж... круассаны!" Знаете?
D'après la pub dans la BD de Richie Rich... avec ça, tu peux voir à travers les vêtements des femmes...
Как написано в рекламе комикса про Богатенького Рича с их помощью можно смотреть через дамскую одежду.
Rich, après ce cliché, n'oublie pas de marquer l'endroit.
Да.
Rich a trouvé le flingue.
- Рич нашел револьвер!
- Rich Goen, Michael Redman. C'est tout.
Рич Гоуен, Mайкл Редмэн и все.
Allez, Rich.
- О, да ладно тебе, Рич.
Je crois que Rich parlait de seins à propos de leu forme originelle mais je vais devoir vérifier ça dans les livres.
Вы знаете, я думаю, что Рич фактически означает "слизняк" в своей первоначальной форме, но я сначала должен свериться с книгами по этому вопросу.
Laisse-moi te dire un truc, Rich.
Без эмоций, да?
- Rich. - Je sais. Dites-moi, quand vous vous êtes réveillé ce matin et avez choisi votre costume, vous avez pensé :
Так скажи мнe, когда ты проснулся сегодня утром и выбрал свой маленький наряд, ты думал :
Il fait vraiment faux. Je sais, et j'ai entendu dire qu'elle a été grossière avec Rich.
Я знаю, и я слышала, что она была очень груба с Ричем.
Si c'est à propos de Rich, tu ne dois t'en faire.
Послушай, если это из-за Рича, тебе правда не стоит обращать на этогo парня внимания.
Rich, tu es... d'une incroyable connerie!
Рич... в тебе... столько невероятного дерьма! Да ладно тебе, это было золотом! - Ты серьёзно называешь себя продавцом?
Excusez-moi, Rich.
Пардон, Ричи.
Rich...
Рич.
Oui, son nom est Keith! - Rich!
- Рич!
On l'avait emmenée voir Rich Little.
Прошлым летом мы ходили на Рича Литла.
- Rich!
Надо выяснить, с кем она занималась, и где она купила вот это. Рич!
Rich, tu t'occupes de cette partie.
- И там поищи!
Quelle ironie, quand on sait qu'Adrienne Rich a écrit...
Ты из них?
Rich Rinaldi.
- Рич Риналди.
La manière dont tu l'as traîtée était inutile, Rich.
То, как ты себя с ней вёл, было ненуж - ным, Рич.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]