Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Ridge

Ridge перевод на русский

242 параллельный перевод
Au Blue Ridge, à l'extérieur de Lexington.
Это Голубая Скала за Лексингтоном.
Prends le sentier Apache à la mission. Là, un indien pourra t'indiquer la route de Buffalo Ridge.
Любой житель расскажет тебя, как можно добраться до моста Буффало.
Oak Ridge, Hanford,
в Оак Ридж штат Тэннесси, Хэнфорд - Вашингтон,
Alors, leur planque est avant Furnace Ridge.
Тогда их лагерь должен быть где-то между ручьем, Виенной и этим хребтом.
Ce sera une patrouille de reconnaissance et de surveillance. Vous prendrez position au sud de Sutton Ridge et vous observerez la zone vers l'est.
Независимо от обстоятельств Вы не должны предпринимать никаких действий, но необходимо присылать мне почасовые отчеты курьером.
J'en connais un qui a pas digéré l'amende de 200 $ pour ce petit... accrochage sur Ridge Road, l'an dernier.
Есть один кадр. Он до сих пор злится за то, что его оштрафовали на 200 баксов, за сбитый столб на Ридж Роуд в прошлом году.
Depuis les événements de Waco et de Ruby Ridge, le bureau du Procureur Général se doit de définir au plus vite les responsabilités des terribles dégâts et des pertes humaines engendrés par cet acte terroriste.
В свете последих событий особенно важно, чтобы судебная коллегия как можно скорее определила ответственных а катастрофические разрушеия.
Je tiens de source sûre que Percy a fait sa demande à Briar Ridge.
У меня есть надёжные сведения, что в Брайер Ридж от имени Перси лежит заявление на работу.
Prends le poste à Briar Ridge.
Взять ту, в Брайер Ридж?
Je te mets en charge pour l'exécution de Del, et tu demandes ta mutation à Briar Ridge le lendemain.
Будешь руководить казнью Дэла... а на следующий же день начнёшь переводиться в Брайер Ридж.
II va faire sa demande de mutation pour Briar Ridge dès demain.
Завтра он попросит перевести его в Брайер Ридж.
Aah! J'étais tellement en colère contre Dieu quand je me suis cassé la jambe à Shadow Ridge pendant les vacances de Noël.
Я сломал ногу на Тёмной Горе, во время рождественских каникул.
Circulation difficile dans les deux sens à Blue Ridge. Bonjour, toi!
На БлюРитц... движение транспорта затруднено между 2-й и 3-ей развязками...
Appelez l'hôpital Ridge... oh
Позвони в больницу в Риджкрест. Черт!
Ouais, mais après t'arrêtes et tu te fais balancer pour avoir vendu de l'herbe à quelques gosses de riches.
Неплохо для отброса с Bay Ridge. Да, но потом, что случилось? Тебя выгнали.
Il conduit de Bay Ridge...
Он выезжает с Bay Ridge...
Il y en a une qui commence dans une demi-heure à Glen Ridge.
Через полчаса начнётся собрание в Глен Ридж.
Nous allons tous boire un verre au Blue Ridge.
Едем в бар "Голубые горы".
Le bar Blue Ridge, oui.
"Бар" Голубые горы ".
De Pine Ridge, Dakoa du Sud.
- Кайова, сильный народ.
Nous aurions dû tourner à Warren Ridge.
Нам надо вернуться на поворот к Уоррен Ридж.
"Martha était une veuve de guerre de Quail Ridge, ville proche."
Марта была вдовой и жила в соседнем городке Квэйл-Ридж.
Ou est-il? Apparement, un garcon de Maple Ridge, New Jersey, il a collé un chewing gum dans les cheveux de sa soeur.
- Он вымазал клеем волосы своему соседу
Ridge a haussé le niveau de sécurité à mauve.
Террористическая угроза на лиловом уровне.
On tente de sauter au-dessus de Thud Ridge.
Танго Внезакона 1-6 ищет спасения за хребтом Thud.
Tango Outlaw 1-6, on s'éjecte 2 secondes à l'ouest de Thud Ridge.
Танго Внезакона 1-6, отключился в двух километрах западнее от хребта Thug.
Je ne sais pas comment me rendre à Bay Ridge.
Счастливo!
Passez nous voir au "Western Ridge".
Мы остановились в "Вестерн Ридж".
- Ca s'appelle Blackbottle Ridge dans le Colorado.
Это Блэкуотер Ридж, Колорадо.
On est encore dehors près de Black Water Ridge.
День шестой. Мы все еще возле
Ces coordonnées qu'il nous a laissé, Ce Black Water Ridge...
Координаты, которые он оставил нам, этот Блэкуотер Ридж...
Ainsi Black Water Ridge est assez lointain.
Похоже, Блэкуотер Ридж – настоящая глушь.
Vous ne prévoyez pas d'aller près Black Water Ridge, par hasard?
Вы, ребята, случайно не планируете прогуляться через Блэкуотер Ридж?
Les points de coordonnées pour Black Water Ridge. Alors qu'est-ce qu'on attend?
Эти координаты указывают на Блэкуотер Ридж, так чего мы дожидаемся?
On est encore dehors près de Black Water Ridge.
Блэкуотер Ридж, все в порядке мы в безопасности, так что не волнуйся, ОК?
Nous partons pour Black Water Ridge.
Мы первым делом отправимся в Блэкуотер Ридж.
Par le Liberty Ridge.
Мы были на гребне Свободы.
Tout ce que je sais c'est qu'ils ont regardé, ils ont évalué, ils ont vu trois charmants hôtels particuliers Tudor cette semaine, et ils ont une visite demain à 14 heures au 546 Allée Oak Ridge.
Все что я знаю, что они смотрят, прицениваются, уже посмотрели 3 чудесных домика на одну семью на этой неделе, и следующий просмотр у них завтра в 14.00 на Ок Ридж Лэйн 546.
C'est le logo pour la ligne de bus "Blue Ridge".
Это логотип автобусных линий "Блу Ридж".
HOPITAL PSYCHIATRIQUE ELM RIDGE
[ Психиатрическая больница Элм Ридж. Приемный лист, пациент : Орсон Ходж. 17 лет.
60 façons de gravir le Mont Rainier, et il a fallu que je choisisse Liberty Ridge
Есть 60 троп, чтобы подняться на вулкан Рейнер, и я выбрал хребет Свободы.
Il a construit des cafés, des bars sans alcool et des Pizza Barn, un peu partout sur le Ridge.
Ну... Открыл кафе, рестораны, бары и пиццерии везде в Ридже.
Mais choses changent, Nick, même dans le Ridge.
Но все меняется, Ник. Даже в Ридже.
Le menu est en quelque sorte limité, ici dans le Ridge.
Тут как бы маленькое меню, у нас в Ридже.
Je vais te rappeler comment on fonctionne ici, dans le Ridge.
Ну, я напомню тебе, Как мы рулим здесь в Ридже.
- Bonjour Ridge. - Bonjour Comandant.
Доброе утро, Реджи.
Briar Ridge?
Брайер Ридж?
HOPITAL PSYCHIATRIQUE DE BRIAR RIDGE
"Брайер Ридж" Больница для душевнобольных.
L'opération au bar Blue Ridge?
Бар "Голубые горы"?
Alors, Black Water Ridge n'a pas beaucoup de trafic, des campeurs locaux pour la plupart.
Блэкутер Ридж посещают редко, в основном местные туристы.
Black Water Ridge.
Блэкуотер Ридж.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]