Translate.vc / французский → русский / Rios
Rios перевод на русский
120 параллельный перевод
Irene Rios.
( Ирен Риос )
Qui pouvait être Irene Rios?
Кто такая Ирен Риос?
Maman, tu connais Irene Rios?
Мам, а ты знаешь кто такая Ирен Риос?
Je mentis quand je parlais d'Irene Rios pour la première fois.
Я солгала, когда в первый раз упомянула Ирен Риос.
Je compris qu'Irene Rios existait vraiment.
Я узнала, что Ирен Риос действительно существовала.
- Qui est Irene Rios?
А кто здесь Ирен Риос?
Irene Rios. Elle est dans le film.
Ирен Риос - она здесь играет.
Carmencita Alonso est la brune. Donc Irene Rios doit être la blonde.
Брюнетка это Карменсита Алонсо так что Ирен Риос наверное блондинка.
Personne ne parlait de moi, mais de la femme fatale qui t'a poussé a écrire cette lettre. Pauvre Irene Rios, qu'elle repose en paix.
Ты же не обо мне говорил, а о той роковой женщине что заставила тебя взять перо, бедная Ирен Риос, пусть покоится с миром.
Je n'ai jamais oublié Irene Rios.
Я не забыла Ирен Риос.
Qui est Irene Rios?
Кто такая Ирен Риос?
Irene Rios?
Ирен Риос?
Mais ce n'était pas Irene Rios.
Но не Ирен Риос.
avec nous, Vicente Rios, le caméraman Brésilien qui durant le premier contact a été attaqué par des flèches.
С нами отправился бразильский оператор Висенте Риос, который попал под атаку во время первого контакта.
Victor Rios.
Виктор Риос.
Parce que... Quand j'ai vu Rios la fois d'après, il se vantait du prix qu'il avait eu pour cette pièce.
Потому что... в следующий раз, когда я видел Риоса, он хвастал, как много он получил за эту вещь.
Vous reconnaissez cette homme, Mme Rios?
Вы узнаёте этого человека, Миссис Риос?
Eh bien, c'est le problème, Mme Rios.
Да-а, что же, в этом-то вся и проблема, Мисс Риос.
Votre mari est impliqué dans un meurtre, Mme Rios.
Ваш муж замешан в убийстве, Мисс Риос.
C'est dingue, mais si RIOS était un cheval de Troie, conçu pour voler des informations au gouvernement, à tout le monde?
Я знаю, это звучит дико. Но что если РИОС просто троянский конь? Вирус, чтобы украсть информацию у правительства, компаний, кого угодно.
Deux unités viennent d'arrêté Ed Rios et Marty Lobos à la bodega du coin.
Два подразделения только что взяли Эда Риоса и Марти Лобоса в винном магазинчике на углу.
Robert Rios.
Роберт Риос.
Si il a mangé des gaufres, ça le place dans le coin où vous avez trouvé Rios.
Если он ел вафли, значит он сидел за угловым столиком, где мы нашли Риоса.
Qu'avait mangé Rios?
А что ел Риос?
Ok, que peux-tu me dire de plus à propos de Rios?
Хорошо, что еще можешь рассказать о Риосе?
M. Rios était en deuxième ligne.
Риос был на заднем плане.
Ou, en sachant qu'il l'a inhalé, je pense que Rios portait une cagoule.
Или, учитывая то, что он вдохнул это, то я думаю, что Риос носил лыжную маску.
Robert Rios n'était pas une victime.
Роберт Риос не был жертвой.
Robert Rios avait un permis d'Arizona.
У Роберта Риоса было разрешение на оружие, выданное в Аризоне.
Je suppose que la grande question est, si Riot est notre tireur, qui a tué Rios?
Думаю, более интересный вопрос : если Риос - стрелок, кто тогда стрелял в Риоса?
Il tue Rios, prend son arme, déplace le corps.
Он убил Риоса, забрал его пистолет, переместил тела.
Creuse sur Rios.
Покопай сам на счет Риоса.
On sait qu'au moins deux des tirs étaient ceux qui ont tué Rios.
- Нам известно, что, Риос был убит, как минимум, двумя выстрелами.
Le laser rouge indique un tir manqué avec l'arme de Rios.
Красный луч - это след от пистолета Риоса.
Ok, je suis Rios.
Ладно, я
Pour autant que Rios sache, les tirs s'arrêtent là.
Как только Риос убит, это конец стрельбы.
Et moi, Rios, je te connais, donc je ne tire pas.
А я, Риос, знаю тебя, так что не стреляю.
Elle vient juste de me voir tirer sur Rios.
Она только что видела, как я застрелил Риоса.
Je viens d'avoir les relevés de comptes de Robert Rios.
Да, только что получил доступ к счетам Роберта Риоса.
Owen n'aimait pas qu'elle renfloue Rios constamment. mais c'était son argent.
Оуэну не нравилось то, что она продолжает вытаскивать Риоса, но это были ее деньги.
Comment avez vous connu Rios?
Как вы познакомились с Риосом?
Je ne connais aucun Rios.
Не знаю я никакого Риоса.
Rios devait juste simuler un braquage.
Риос должен был инсценировать ограбление.
Rios devait juste lui tirer dessus et partir.
Риос должен был застрелить его и сразу уйти.
Vous aviez peur qu'on puisse vous relier à Rios, donc vous avez essayé de le faire passer pour un client.
Ты испугался, что в конце концов, мы свяжем тебя с Риосом, и ты сделать из него посетителя.
Tara Rios, Diana Brooks et Gloria Clemente.
Тара Риос, Дана Брукс и Глория Клементе.
Toutes sauf la victime n ° 3, Tara Rios.
Все, кроме жертвы номер 3, Тары Риос.
Morgan et JJ prendront le jet pour Seattle, et iront personnellement rencontrer Tara Rios.
Морган и Джей Джей полетят в Сиэттл встретиться с Тарой Риос.
C'était Tara Rios.
Это была Тара Риос.
Et là, à Hollywood, on a trouvé Tara Rios évanouie.
И вот тут в Голливуде была найдена без сознания Тара Риос.
Grâce à ce bouton, je lancerai RIOS.
Нажав кнопку