Translate.vc / французский → русский / Rising
Rising перевод на русский
61 параллельный перевод
Navette Canaris, ici le centre de contrôle Rising Star.
лгм се нецекоум.
Et nous l'avons escorté hors du Rising Star. Siress Blassie a eu l'air assez déçue.
пыс сулбаимеи лета апо тосо йаияо ма лахаимы йаимоуяциа пяацлата циа том идио лоу том патеяа ;
Navette Rising Star-Galactica, vous êtes autorisé à décoller.
ха то гхека акка дем циметаи ма пы се йамемам циа аутг тгм апостокг. ла памта ахетеис аутг тгм упосвесг.
Vous croyez que j'ai inventé cette histoire sur mon fils pour pouvoir quitter le Rising Star avec un guerrier?
силпа, пгцаиме писы стис аяваиес цяажес. та омолата лежистожекгс, диабокос, пяицйгпас тоу сйотоус.
Ma température grimpe Sur la plancher de danse
Well, my temperature's rising And my feet on the floor
Entre les tavernes The Rising Sun Et The Friend at Hand
От пустыря и до пустыря.
Tu nages ou tu coules maintenant, Jersey. Montes la dessus! "The devil s in the house of the rising sun"
Давай, Джерси, поднимайся сюда.
"Une lame de fond qui me pousse vers l'autre rive."
A rising tide that pushes to the other side. "
Une lame de fond Qui me pousse vers l'autre rive
A rising tide That pushes to the other side
Un bébé est né ce matin sur le Rising Star.
Этим утром на Райзинг Стар родился ребёнок.
Before the rising sun We fly
# До восхода солнца... #
Smiled with the rising sun
У лыбнись восходящему солнцу
Rising from the dead Overthrow the opposin' Forces of evil controlling our people
Марк Стронг
"Scorpio Rising" est un film génial. Ce déchet était trop ésotérique.
Этот отброс человечества писал слово эзотерика через "А".
J'y suis. Rising Star. Rising Star.
Все. "Восходящая звезда".
- Rising Star.
- "Восходящая звезда".
Je nous ai inscrits à Rising Star.
Я сегодня записала нас на "Восходящую звезду".
Et Rising Star, dans quelques semaines.
До "Восходящей звезды" осталось несколько недель.
Tu sais, Rising Star, c'est loin d'être dans la poche.
Похоже, у нас появились конкуренты на "Восходящей звезде".
On était prêts pour Rising Star.
Мы были готовы к "Восходящей звезде".
On peut oublier Rising Star.
Вот вам и "Восходящая звезда".
Mesdames et messieurs, Rising Star présente Mudslide Crush.
Дамы и господа, "Восходящая звезда" представляет "Страстное крушение".
Alors quand j'écrivais "Storm Rising", J'ai étudié avec l'un des meilleurs perceurs de coffre.
Когда я писал "Восстание Шторма", я учился у одного из лучших взломщиков.
♪ Rising to the top ♪
* Поднимаясь на вершину *
♪ Smile with the rising sun ♪
Улыбнись восходящему солнцу
♪ And though the sun is rising ♪ ♪ Few may choose to leave
* И хотя солнце восходит, * * лишь немногие уходят *
C'est la "Rising Tide".
Это "Rising Tide"
Ce qui m'intéresse, c'est comment ce groupe "Rising Tide" l'a trouvé.
Мне куда более интересно, как эти Rising Tide прознали об этом.
Un autre petit cadeau de Rising Tide.
Очередной небольшой подарочек от The Rising Tide
Rising Tide essayent de mettre la main dessus.
Rising Tide пытается скомпрометировать нас.
On connait peut-être un point de passage de Rising Tide.
Возможно, мы наткнулись на одну из точек выхода Rising Tide.
Vous ne pouvez stopper la marée montante.
Вам не остановить Rising Tide.
Le téléphone que vous avez utilisé pour filmer le héros à la capuche avait la même signature cryptographique que certains autres postes de Rising Tide.
Телефончик, на который ты снимала героя в капюшоне имел ту же криптографическую подпись что и некоторые посты Rising Tide.
Et techniquement, Skye est membre de la Rising Tide.
И, технически, Скай - член "Прилива".
Dans "Storm Rising", quels sont les derniers mots de Pierre Dubois?
В "Восстании Шторма" какие были последние слова Пьера Дюбуа?
Elle était bassiste dans un groupe de hatecore appelé White Rising.
Она была басисткой в хэйткор группе "Белый восход".
Voilà... quelques vidéos d'un récent concert de White Rising.
Здесь... видео с недавнего шоу "Белого восхода".
Ce groupe White Rising...
Группа "Белый восход"...
Il y a trois mois, White Rising a joué au The Lockjaw Club.
Три месяца назад "Белый Восход" играли в клубе "Челюсти".
Je l'aurais trés bien fait lorsque je piratais pour Rising Tide, mais vous les gars, ciblez et cherchez d'une façon qu'aucun d'entre nous n'a jamais rêvé.
Я могла делать это очень легко, когда я была хакером Для приливной волны, но вы, ребята, пользуетесь такими поисковыми возможностями, о которых нам, простым смертным, остаётся только мечтать.
J'ai un ou deux exploits de Rising Tide qui devraient fonctionner.
У меня есть пара эксплойтов от "Приливной Волны", которые могут помочь.
Je n'aurais jamais choisi une ex-pirate de Rising Tide mais... tu comprends plutôt vite.
Я бы никогда не поставил на то, что хакер экс-Приливной Волны будет соответсовать нам, но... Ты схватываешь все на лету.
C'est la Rising Tide.
Это Приливная Волна.
La Rising Tide est une énorme organisation d'hacktivistes du monde entier.
Приливная Волна - огромная организация Любой из них мог сделать это
- Une fan de Rising Tide, une fille riche avec une robe à fleur.
Фанатка Приливной волны, Одна богатая девушка в цветочном платье.
C'est pour ça que j'ai appris à hacker des ordinateurs, pour ça que j'ai rejoins Rising Tide, pour trouver tous les détails possibles sur mes parents.
Вот почему я училась взламывать системы. Почему я вступила в Rising Tide. Что бы найти хоть что-нибудь о моих родителях.
- Elle nous a menti... contacté le Rising Tide pendant qu'on était en mission.
- Она нам врала... Связалась с Волной, пока мы были на миссии.
Des nomades borellians sur le Rising Star?
- лпояеи ма лгм еимаи евхяийа.
Il s'est servi de moi pour quitter le Rising Star.
╧ яхе г ыяа ма епистяеьете.
Annuler Rising Star?
Нет.
Taxi driver, sun is rising
* Босой, раздетый, не отпускай меня * * К твоему дому *