Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Rocco

Rocco перевод на русский

274 параллельный перевод
ROCCO ET SES FRERES
РОККО И ЕГО БРАТЬЯ
Rocco, le panier!
Рокко, возьми корзину.
Dépêchez-vous! Mon Rocco, attention.
Чиро, Рокко, поторопитесь!
Mon Rocco, couvre-toi!
Вот ваши пальто. Одевайся, дорогой, застегнись.
Là, c'est Rocco.
- А это? - Это Рокко.
Simon et Rocco peuvent réussir, eux! Ils sont plus jeunes et plus forts.
Симоне и Рокко удалось бы то, что не удалось тебе.
Je peux pas, va chercher Rocco.
Я не могу. Найди Рокко, скажи ему.
Au bout d'un an, ça sera pareil, hein Rocco?
Он и через год не вспомнит.
- Rocco, tu es encore là?
Рокко, чем ты занят?
Rocco, tu vas être en retard!
Рокко! Рокко, торопись, опоздаешь!
Ecoute, Rocco!
Рокко, Рокко!
Rocco, ne lui prête pas.
Рокко, не давай ему денег.
Rocco, viens me signer un reçu pour ne pas...
Рокко, подойди, дай мне расписку.
Rocco règlera.
Возьмите их у Рокко.
Je suis le frère de Rocco. Je viens apporter un paquet.
Это я, брат Рокко, хотел ему кое-что передать.
Rocco, tu sais où il est?
Рокко, слышал?
Et j'attends Rocco.
И подожду Рокко.
Regardez, c'est Rocco qui a fini son service!
Марченотти, мой Рокко пришел из армии!
Rocco, prends des gants.
Рокко, возьми перчатки.
Rocco, au secours!
Рокко! Рокко, помоги!
Je t'aime, Rocco.
Я люблю тебя, Рокко, люблю!
Rocco me l'a dit.
Так сказал Рокко, его брат.
Pour Vincenzo, pour Simon, pour Rocco, pour toi! Pour vous tous!
И все ради Винченцо, ради Симоне, ради Рокко, ради тебя, ради вас!
Rocco a quitté la maison.
Рокко ушел из дома. Глаза у него, словно в аду побывал.
Rocco dort chez Vincenzo, il y a un lit de libre.
Рокко живет у Винченцо, кровать свободна, я ей пользуюсь.
Dites-le à Rocco. Qu'il sache Pour qui il m'a sacrifiée!
И передайте новости Рокко, пусть поймет, кому он принес меня в жертву!
Quand Rocco a une chose en tête, y a rien à faire.
Если Рокко вбил себе что-то в голову, делать нечего, его не уговоришь.
Je suis contre, mais je m'y engage. 100 000, dès que Rocco aura l'argent.
Хоть мне и противно, я сам прослежу, чтобы тебе дали еще 100 тысяч, когда Рокко получит деньги.
Rocco Parondi, vainqueur!
Победил Рокко Паронди!
C'est ton tour, Rocco!
Рокко, теперь твоя очередь, скажи тост.
C'est fini, Rocco.
Все кончено, Рокко.
Il a fait du mal à Rocco, et il t'a appris quoi, à toi qui es le plus petit?
Принес несчастье Рокко. А тебе дал какой пример, тебе, младшему из нас?
Simon avait des racines saines mais les mauvaises herbes ont gagné et Rocco a eu tort d'être trop bon.
У Симоне здоровые корни,.. только сорная трава их заглушила. Это доброта Рокко так же опасна, как злоба Симоне.
Si Rocco retourne au pays, je veux aller avec lui.
Если Рокко вернется в деревню, я поеду с ним.
Rocco, assieds-toi de l'autre côté.
Рокко, садись с другой стороны.
Dis à Rocco qu'on l'attend.
Просто скажи Рокко, что мы ждём.
Et Rocco, Neri, ils n'auraient pas trempé là-dedans?
Да, но твои люди, Рокко и Нэри... ты не думаешь, что они что-то замышляют?
Rocco. - Danny Rose.
- Дэнни Роуз.
- Que faites-vous, Rocco?
- Чем вы занимаетесь, Рокко?
Alors Rocco et toi vous êtes séparés?
- Правда? Ты больше не девушка Рокко?
Rocco, quelqu'un veut te voir.
Рокко, здесь есть еще кое-кто, желающий тебя проведать!
En comparant l'écriture avec celle des tueurs à la bombe purgeant de lourdes peines à Statesville, on a un suspect : Rocco Dillon.
Мы проверили образцы почерка всех, кто сейчас там находится и обнаружили подозреваемого...
Si Rocco te démasque, tu finiras les pieds devant.
Если Рокко узнает, кто ты такой, тебя ждет верная смерть!
Et le pire de tous... Rocco Dillon.
И самым худшим из них был - Рокко Диллон.
Rocco Dillon.
Это же сам - Рокко Диллон!
Rocco, après cette escapade dans la douche, en déduisit que j'étais blindé.
После моей смелой выходки в душевой, Рокко не мог не заметить, что я - отважный парень...
Rocco, à table.
Рокко, идем, суп готов.
Finis, Rocco.
Рокко, заканчивай тост.
Rocco est un saint, mais dans ce monde que peut faire celui qui refuse de se défendre?
Рокко святой. А в нашем мире нет места таким, как он.
Rocco, Neri, toute l'équipe.
Рокко, Нери, всеми.
Rocco.
Мы собираемся уехать завтра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]