Translate.vc / французский → русский / Rooster
Rooster перевод на русский
56 параллельный перевод
Il y a moi et mon pote Rooster, le groupe s'appelle Les Noisettes Fracassées.
Ну, это только я и мой приятель Рустер. Группа называется "Дебилы".
Rooster, c'est le fermier.
Рустер, это колхозник.
Rooster, il faut trouver qui a fait ça.
Мы должны узнать, кто это сделал.
Elle est très bonne, Rooster. - Oh, c'était facile!
Как быстро!
- Rooster!
- Рустер.
La plupart de ces morts ont été en contact avec le partenaire de Rooster.
Большинство убитых были подопечными Рустера и его напарника, так?
Rooster?
Рустер?
J'ai organisé un rendez-vous avec Rooster à la première heure demain matin.
Слушай, во-первых, я устроил встречу с Рустером завтра.
Sans toi, Rooster, ça aurait pas foiré.
- Ублюдки! Я доберусь до ваших задниц!
C'est pas vrai, Rooster.
Господи, Рустер.
Je veux voir un peu plus d'énergie... Elle était folle de colère pour Rooster, et folle d'inquiétude pour moi. Ma fille a appelé.
Звонила дочь.
Rooster a dit la même chose.
Странно... Рустер говорил то же самое.
Alors, Roldy, Rooster Keegan t'a accordé un petit congé?
Ролд, Брюстер Киган отпускает тебя в небольшой отпуск?
Le plus méchant est Rooster Cogburn.
Самый злобный - Рустер Когбёрн.
Où puis-je trouver ce Rooster?
Где я могу найти Рустера?
Rooster Cogburn?
Рустер Когбёрн? - В чём дело?
Je suis Rooster Cogburn.
Я Рустер Когбёрн.
Rooster.
Рустер.
Réponds-moi, Rooster.
Отвечай, Рустер!
Pas très convaincant, Rooster!
Грубо, Рустер! Слишком грубо!
C'était Rooster, l'attaque d'avant-hier?
Это Рустер напал на нас ночью?
Ton ami Rooster fait peu de prisonniers.
Твой друг Рустер пленных-то особо не берёт.
Alors, Rooster...
Слышь, Рустер!
J'ai le regret de vous dire que vous avez manqué Rooster.
С сожалением вынужден сообщить, что вы опоздали на встречу с Рустером.
Red Rooster Express Suite et tous le monde est invitées
Люкс-Сьют "Красный Петух", и все приглашены!
Rooster poussait Emmy à bout.
Рустер отколошматил Эми.
Rooster était son proxénète.
Рустер был её сутенёром.
Elle lui a avoué le meurtre de Rooster.
Рассказала об убийстве Рустера.
D'abord, on domine le monde et ensuite tu te défonces au meth dans un entrepôt abandonné. - avec un homme qui s'appelle rooster. - Oh... oh...
Сначала, весь мир у твоих ног, и вдруг, ты трясущая задницей в заброшенном ангаре наркоманка с парнем, которого зовут "Петух".
Do Knock et Rooster. Quelle surprise...
Тук-Тук и Задира, какой сюрприз.
Je vous ai tous éclatés. Surtout toi, Rooster.
Я победил всех, и особенно тебя, Задира!
Ça aurait dû être Rooster.
- Вылетаешь. Жаль, что не Задира вылетел.
Il se passe quoi, entre Rooster et Do Knock?
Очнись. Что с Задирой и Тук-Туком?
Rooster, vas-y!
Задира, давай туда!
- Écoute-le, Rooster.
- Послушай его.
Le Rooster Show.
Задира - главный герой.
Ç'a été un honneur, Rooster.
Для меня была честь, Задира.
Gagnant un dîner pour deux au Red Rooster Express Suites...
Призовой ужин на двоих в Red Rooster Express Suites...
On vérifie si le rouquin, Rooster, a le tatouage, maintenant.
Должны остаться до тех пор, пока не увидим у Петуха татуировку.
- Ouais, moi c'est Rooster.
Привет! Привет! Я Петух.
L'entraîneur était en rage, il l'a cimenté, Rooster essaie encore.
Вот судья их и зацементировал. Все еще бегут на поле и пытаются.
Rooster, allume la torche.
Петух, зажги факел!
J'en ai marre de ce bruit, Rooster.
Я устала от этого шума, Рустер.
Son nom n'est pas Rooster!
Его имя не Рустер!
Regarde. Je suis sûre que tu es.. euh, un gars raisonnable.. .. Rooster.
Слушай, я уверен, что ты нормальный парень Петух.
Blue Rooster.
Я берегу её для тебя, милый.
Rooster.
Эй, Рустер.
Rooster.
Задира.
- Do Knock est jaloux de Rooster.
- Тук-Тук завидует.
♪ Five o clock, that rooster's crowing... ♪ Ils sont super, pas vrai?
Прекрасно играют, правда?
Ça va, Rooster?
Как дела, Петух?