Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Rope

Rope перевод на русский

19 параллельный перевод
" Ni nous ni vous ne devrions tirer sur la corde... sur laquelle vous avez noué les nœuds de la guerre.
"Мы и вы не должны тянуть за концы веревки... " We and you ought not pull on the ends of a rope... "... на которой у нас завязан узел войны.
Mais il n'est pas préparé à ce que plus tard Ali appellerait un rope-a-dope
Но он не готов к тому, что Али в последствии назовет умышленным проигрышем rope-a-dope.
Rope-a-dope *.
Подставляешься?
Yeah, "A-Rope" sa ne fonctionne pas vraiment, si?
Да, Ароуп звучало бы не очень, правда?
Ton pote [rope guy = le gars des cordes] a dit que le noeud de 2004 avait été fait par un gaucher.
Твой специалист по веревкам сказал, что узлы по делу 2004 года были сделаны левшой.
Tie a knot in the rope
* Завязала узел на веревке *
♪ Well, I hold the rope
Я держал веревку
( * Personnage de Cut The Rope ) Wow, tu es vraiment une fonceuse.
Вау, ты умеешь приободрить.
Ton premier instinct quand tu rencontres quelqu'un que tu aimes c'est de lui mentir, puis d'essayer d'impliquer les autres dans ce mensonge?
So, your first instinct when you meet someone you like is to lie to them, and then try and rope other people into that lie?
Rope, Tingles, Cat Woman, Steve.
Канат. Щипунчик. Женщина-кошка.
♪ DaVinci's Demons 2x06 ♪ The Rope of the Dead Diffusé le 26 avril 2014
"Демоны да Винчи" 2-й сезон, 6-я серия "Петля мертвеца"
J'ai pris une page du livre de ton héros, rope-a-dope ( tactique de boxe de Muhammed Ali )
Я воспользовался твоим приемом - вымотать противника и атаковать.
Je l'enrôle.
I rope him in.
Parfois je dois attacher une corde de ma cheville à mon lit parce que je ne sais même pas ce que je fais la nuit.
I mean, sometimes I have to tie a rope from my ankle to the bed'cause I don't even know what I do at night.
♪ Give me some rope time in a dream ♪
( Песня )
♪ Give me some rope tie me to dream
"Ручонки прочь от моих Летс!"
Cool, donc a 7H30? ♪ Give me some rope ♪ ♪ Tie me to dream ♪
Круто, значит, в 7.30? 5x07 Неволя и сексуальность бета-самцов
Je ne sais pas ce que c'était. ♪ Give me some rope ♪ ♪ Tie me to dream ♪
Я не знаю, что это было! 5х09 Уход за видеокассетами и образовательное издательское дело
Jeté quelques coups, peu rope-a-dope, voir comment il réagirait.
Хотел посмотреть, как он среагирует на это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]