Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Rt

Rt перевод на русский

37 параллельный перевод
La Revolution vous a rendu la lib Ž rt Ž. Personne ne vous poss  de plus.
– еволюци € освободила вас. " вас неттеперь господина.
Rt tout s'arrête alors... Le temps aussi s'arrête.
Тогда всё останавливается и время тоже.
Rt vous n'avez toujours rien mangé!
И к еде вы не прикоснулись...
Rt ton travail... ça va?
Как продвигается твоя работа?
Rt les kilos de la grossesse?
- Обманщик! Я все еще не сбросила лишний вес после беременности.
Rt l'heureux père, où se cache-t-il?
Где счастливый отец?
Rt maintenant, si vous voulez voir la petite merveille... suivez-moi!
Все, кто хочет увидеть малышку, следуйте за мной!
Petit oiseau exilé et malheureux Un pays étranger a le bonheur de t'avoir Rt moi je me languis de toi
" Моя маленькая изгнанная птичка, горюющая на чужбине, далекие земли счастливы твоим присутствием, а я по тебе тоскую.
On s'est remis à marcher. Rt comme ça, tout en jetant la pierre... on est arrivés de l'autre côté.
Мы продолжали идти, бросая перед собой камень, и перешли на другую сторону.
Rt la gauche, Alexandre, qu'est-ce qu'elle dit?
Ну, что говорит левая, Александр?
Rt tu m'avais répondu...
и ты сказала...
Rt tout est vrai et attente... du vrai.
И все - правда, и все - ожидание... правды.
"rt pour petit Tim," "il fut un second père."
"И крошечному Тиму, он был вторым отцом."
Les RT ont besoin de sang neuf.
Земреспублике нужны новые люди.
Ca n'avait rien à voir avec moi ou la RT.
Ни я, ни Земреспублика не имеем к ней отношения.
Si la RT prouve que des Votans ont tué des héros de l'espace humains ils l'utiliseront contre nous.
Если Земная республика докажет, что вотаны убили земного героя космоса, они используют это против нас.
- La RT veut Defiance.
- Земная республика хочет контролировать Дифаенс.
Defiance accueillerait la RT à bras ouverts.
Дифаенс встретит Земреспублику с распростертыми объятиями.
Une ambassadrice de la RT.
Она посол.
Ils me tiennent compagnie pendant que je gère quelques affaires pour la RT à Calex.
Составят мне компанию пока я буду заниматься делами в Калексе.
NOLAN : Ces mecs ne ressemblent pas à des RT classiques.
Эти ребята не похожи на солдат Земреспублики.
Les mines sont sous le le contrôle des RT.
Конфисковал шахты и передал их Земной республике.
- Je veux vraiment savoir. Pourquoi une garnison des RT campe à l'entrée de ma ville?
- Мне очень интересно, почему войска Земной республики встали лагерем у моего города?
Remy Danton / / 8 h 35 Travail : ai parlé à RT - il te verra @ Cour Suprême
Реми Дэнтон. Бизнес : только что говорил с РТ. Он встретится с тобой в Верховном суде.
Et quand j'avais 16 ans, j'avais rejoinds la RT, et tout d'un coup, il y avait de la nourriture et des vêtements et des gens qui me veillaient, et ils étaient ma famille.
А потом, в 16 лет, я пошла служить республике, и вдруг появилась еда и одежда, и люди, которые обо мне заботились, и они стали моей семьёй.
Lorsque la RT est tombé, elle était perdue.
Когда республика пала, она сникла.
M-e-u-u-u-u-rt!
Умри-и-и-и!
Nom de code : RT.
Код проекта называется РТ.
Vous voulez parler à RT?
Хочешь поговорить с РТ?
J'hésite parce qu'RT et moi ne nous sommes pas séparés dans les meilleures conditions.
Я колеблюсь, поскольку мы с РТ расстались не в лучших отношениях.
Je demanderai à RT de passer.
Придется РТ ко мне заглянуть.
Encore des problèmes avec RT.
Опять с РТ проблемы.
Posez une voie centrale et bipez le RT.
Поставь центральный катетер и вызови реаниматолога.
Rt alors?
Беженец из Албании.
d'origine grecque apparemment. Rt alors?
И что?
Rt s'il n'y en a pas, mieux vaut rien!
Если их не будет, пусть лучше не будет ничего.
Rt... douce est la vie.
"Жизнь упоительна"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]