Translate.vc / французский → русский / Sabian
Sabian перевод на русский
36 параллельный перевод
Je n'ai à parler qu'à Chris Sabian.
Мне нужен Крис Сабиан.
Il ne parlera qu'à Chris Sabian.
Он будет говорить только с ним.
Si Sabian n'est pas là dans 20 minutes... tu meurs.
Если Сабиан не появится через 20 минут, ты умрёшь.
Je ne parlerai à personne d'autre que Chris Sabian.
Я буду говорить только с Крисом Сабианом.
Qui est Chris Sabian?
Кто такой Крис Сабиан?
911, Chris Sabian.
91 1, Крис Сабиан.
Sabian habite à 20 minutes.
Сабиан будет через 20 минут.
Dis-lui que Sabian arrive.
Скажи ему, что Сабиан уже едет.
Sabian?
Сабиан?
J'ai dit que je ne parlerais qu'à Chris Sabian.
Я буду говорить только с Крисом Сабианом.
On a le temps, avant que Sabian arrive.
До приезда Сабиана у нас ещё есть время.
Amenez-moi Sabian!
Мне нужен Сабиан!
On fait quoi, si Sabian n'arrive pas?
А если Сабиан не успеет?
Que croyez-vous que Sabian peut faire?
И что может сделать Сабиан?
Vous avez... 4 minutes pour amener Sabian ici... ou bien vous allez voir si je suis sérieux ou pas.
У вас осталось 4 минуты, чтобы доставить Сабиана иначе вы убедитесь, что я с вами не шучу.
Chris Sabian à l'appareil.
Это Крис Сабиан.
Il a demandé Chris Sabian.
- Он вызвал Криса Сабиана.
Je suis Chris Sabian.
- Я Крис Сабиан.
Vous n'êtes pas en charge, Sabian.
Здесь командуете не вы, Сабиан.
J'aimerais vous présenter le négociateur, Chris Sabian... qui, à partir de maintenant, a le commandement.
Хочу представить вам переговорщика, Криса Сабиана теперь он нами командует.
Mon nom est Chris Sabian, et dorénavant toutes les décisions passeront par moi.
Меня зовут Крис Сабиан. И теперь решения принимаю я.
- Sabian...
- Сабиан--
- Farley, que fait Sabian là-bas?
- Что там делает Сабиан?
Bien essayé, Sabian.
Неплохо задумано, Сабиан.
Pouvez-vous raccompagner M. Sabian à sa voiture?
Пожалуйста, проводите мистера Сабиана к его машине.
Chris Sabian a été relevé, et c'est moi qui suis en charge.
Сабиан отстранен, теперь операцией руковожу я.
Sabian est entré.
Сабиан идет к нему.
Ecoutez, Sabian arrive.
Сабиан идет наверх.
M. Sabian et M. Barbero s'en vont chasser.
Мистер Сэбиан и мистер Барберо вышли на охоту.
Comment allez-vous, M. Sabian?
Как Вам еда, м-р Сэбиан?
Vous aussi, M. Sabian.
И Вы тоже, м-р Сэбиан.
Sabian est parti.
Сэбиан ушел.
Tu sais, quand Sabian Medical m'a demandé de participer aux essais cliniques...
Знаешь, когда Сабиан Медикал предложили мне участие в клинических испытаниях...
Tout implant retiré d'un participant devient la propriété de Sabian Medical Devices.
Любой имплант, извлеченный из участников, становится собственностью Сабиан Медикал Девайсес.
Sabian Medical savait. Tout est écrit là.
Сабиан Медикал знали.
J'aimerais le savoir, Mademoiselle Sabian.
Миссис Сабиан, хотел бы я знать ответ.