Translate.vc / французский → русский / Sadie
Sadie перевод на русский
552 параллельный перевод
Je me demande si Sadie a encore sa boîte près du lavoir.
Интересно... Интересно, красотка Сэди по-прежнему там?
Holbrook ne serait plus Holbrook sans Sadie.
Холбрук без Сэди - это не Холбрук.
- Bonjour, Sadie.
- Здравствуй, Сэди.
Sadie m'a invitée à dîner hier soir.
Чувствую себя отдохнувшей. Сэди позвала меня на ужин вчера вечером.
- Sadie et moi, on a des projets.
- У меня и Сэди есть планы.
Sadie dit qu'on peut se faire un paquet.
Сэди говорит, мы можем прилично срубить деньжат. - Занимаясь чем?
Je ne veux pas vivre avec Sadie.
Я не хочу никуда ехать с этой Сэди!
Mais elle quitte son travail. Elle emménage avec Sadie.
Сваливает вместе с Сэди!
- Qui est Sadie?
Кто такой Садье?
- Alors, Sadie... Sadie a rencontré Grammy grâce à George, le frêre de Grammy.
Садье познакомился с Грэмми через брата Грэмми, Джорджа.
- Ma femme Sadie.
Это моя жена, Сэди.
Sadie, comment vas-tu?
Седи, как ты?
Sadie Mindish.
Сэди Миндиш мне сказала.
Il n'y a jamais eu d'histoire d'amour entre Sadie Mindish et moi.
Мы никогда не любили друг друга, Сэди Миндиш и я.
Sadie Reuben cherche des partenaires pourjouer à la canasta.
Сэди Рубен собирается провести вечеринку канасты.
Sadie, c'est Patrick.
" то случилось?
Je m'appelle Sadie.
Меня зовут Сэйди.
- La soirée Sadie Hawkins?
- Ты о Танцах Седи Хоукинс?
Un élève a assassiné sa prof le soir de la soirée Sadie Hawkins.
Здесь сказано, ученик убил учительницу в ночь Танцев Седи Хоукинс.
Ma chatte Sadie, par exemple.
Сэдди... Моя кошка.
Sadie!
О, Сэдди.
Une occasion qu'on avait supposée joyeuse, a subitement tourné au drame quand Ethel et Sadie Margolis, les plus âgées des jumelles de New York, sont subitement décédées, la veille de leur 100ème anniversaire.
Случай, который можно считать веселым, внезапно обернулся трагедией для Ефел и Сэди Марголис, старейшие близнецы Нью-Йорка, внезапно ушли из жизни в канун их сотого дня рождения.
Il faudra me débarrasser de Sadie.
Тогда избавь меня от Сэди. - Сэди?
Sadie? Sadie!
- Сэди!
Allez, Sadie, mon chéri!
Красавец ты наш.
Sadie, réveille-toi!
Сэди, проснись!
Sadie!
Сэди!
Sadie a peut-être la varicelle.
У Сэди, похоже, ветрянка.
Sadie a un téléphone.
У Сэди и то есть телефон.
J'ai une cousine, Sadie.
Есть кузина Сэди.
Sadie.
Сэди.
T'as rencontré Sadie.
Познакомилась с Сэди?
- Sadie, pourquoi...
- Сэди, почему ты...
Sadie va détruire le livre si on fait rien.
Если мы не остановим её, Сэди уничтожит книгу. И тогда...
Je suis Bernard. Ma colocataire, Sadie.
Я Бернард, это моя соседка по квартире, Седи.
Sadie, reste près de moi. Sadie, viens ici.
Давай, сюда.
Salut, Dylan. Oh, Sadie.
Привет, Дилан.
Sadie, je ne peux pas être ton amie ici.
Сэйди, здесь я не могу быть подругой.
Je m'appelle Sadie.
Я - Сэйди.
- Alors, Sadie, tu as repoussé ton internat pour travailler dans une morgue?
- Сэйди, ты отложила свою ординатуру... Чтобы работать в морге?
Celles que tu ne veux pas que Sadie raconte.
Те, о которых ты просила молчать Сэйди.
Sadie a parlé du labo d'expériences. Sadie est dans l'hôpital?
- Сэйди упоминала про учебку.
Apparemment c'est pas le cas, parce que ça a presque coûté son travail à Lexie, sans parler du fait que Sadie a failli mourir.
- Вероятно, не решила. Потому что это чуть не стоило Лекси работы. Не считая, что Сэйди чуть не умерла.
Sadie Harris, 30 ans, trois heures post-appendicectomie compliquée par une sévère hémorragie.
Сэйди Хэррис, 30 лет. Спустя 3 часа после удаления аппендицита. Осложненного серьезной потерей крови.
Je vais au Nord pour trouver ma fille, Sadie, à Carlisle.
Собираюсь на север, искать свою дочь, Сэди, она в Карлайле.
- Sadie et toi?
- У тебя и Сэди?
Et Sadie.
А это Садье.
- Moi et Sadie.
- Мы с Седи.
Pour qu'ils puissent m'appeler Sadie la folle et Dieu sait quels autres noms, mais ça ne change pas le fait que ce programme est fichu.
Но это не изменит того факта, что эта программа несовершенна.
On faisait visiter Sadie.
- Привет... мы... Мы показывали Сэйди больницу.
Tu sais quoi? Sadie s'est fait ça toute seule.
Ладно, но знаешь что?