Translate.vc / французский → русский / Sailor
Sailor перевод на русский
60 параллельный перевод
Sur Sailor Reese, un tocard.
На Моряка Риса, парня из разогрева.
Je m'appelle Sailor.
И имя красивое - Пепто.
Attention, Sailor.
Уплыл весь наш квартал!
Sailor voulait que ses cendres soient répandues dans la grande bleue.
- Ну, говорят, что этот канал в конце концов доходит до океана.
- Au revoir, Sailor. - Dieu te bénisse, Sailor.
- Прощай, Моряк!
- Au revoir, Sailor. - Au revoir...
Всего тебе наилучшего!
La seule autre chanson que nous connaissons est Barnacle Bill The Sailor.
Кроме нее они умеют играть только "Морской волк Билл".
Comment ça va avec Sailor?
Как там Сейлор?
Je ne serais pas surpris que Sailor m'offre un chèque-cadeau pour Noël.
Так похоже на Сейлора подарить мне сертификат из "Крисси".
Sailor et moi n'avons pas baisé depuis un bail.
Сейлор и я уже долговое время вместе.
Mon Dieu, on dirait Sailor...
Черт возьми, он так похож на Сайлора...
Sailor m'emmène à un concert de Kiri Te Kanawa.
Сайлор ведет меня на концерт Кири Те Канава.
Sailor avait dit qu'il viendrait, bien qu'on ne soit pas mardi ou...
Сайлор обещал приехать, но уже вторник...
Sailor Moon.
Сейлор мун
C'est quoi cette Sailor Moon?
Ну и что это за хрень?
Sailor Moon!
Сейлор мун!
l'm a deepwater sailor just come from Hong Kong
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Kylie, Whitney, Britney, Robbie, Brucie, L'Oreal, Sailor et Lula. Le lait,
Кайли, Уитни, Бринти, Робби, Брюси, Дикие сердцем, молоко,
La gardienne de la porte de l'espace-temps dans "Sailor Moon".
Страж врат времени в манге "Сэйлор Мун".
Mes pomettes et mon bassin ont déjà un côté "hello sailor" ( prostituée ) pour eux.
Мои скулы и покачивания таза уже и так ясно говорят : "привет, морячок".
Oh, oh, et au fait cette fille grassouillette en costume de Sailor-Moon au Comic-con?
О, а эта бочкообразная девка в костюме Сэйлор Мун с Комик-кона?
Il y avait environ 100 kg de Sailor Moon entre nous.
Меджу нами были 200 фунтов Сэйлор Муна.
Plus de Sailor Moon pour moi
Вся Сэйлор-мун для одного меня.
Sailor, ouvre la grille
Матрос, открыть ворота.
Sailor, je vous ai donnée un ordre directe desolé ;
Матрос, я только что отдала приказ.
He a total freaking trip, sailor of the ship
* Он нереально крутой, он капитан корабля. *
♪ you, sailor, on the lonely sea ♪
♪
FÉVRIER 1997 On l'appelle Sailor Moon
Её зовут Сейлор Мун.
- Le sac Sailor Moon!
Сейлор Мун...
Papa va acheter... le sac Sailor Moon.
Папа... купит портфель Сейлор Мун.
Sailor Moon!
Сейлор Мун.
... un autre magasin le vend. Sailor Moon!
- Он есть в ещё одном магазине.
Le sac Sailor Moon! Joli.
Портфель красивый.
C'est à cause du sac Sailor Moon que je voulais.
что захотела портфель Сейлор Мун.
J'achèterai le sac Sailor Moon.
Папа купит его.
- Sailor Moon!
Сейлор Мун!
- Qui est Sailor Moon?
- Что? Кто это?
Et si un autre type l'avait tué pour voler son sac Sailor Moon?
А может её убили ради портфеля Сейлор Мун?
Le sac Sailor Moon!
портфель. Сейлор Мун!
Le sac Sailor Moon.
портфель Сейлор Мун.
Oui. Je l'ai suivie. Vers le magasin Sailor Moon.
я шёл за ней из-за портфеля Сейлор Мун.
Ji-Young m'a dit de la suivre vers un magasin de sacs Sailor Moon.
что покажет магазин с таким портфелем.
Ils m'ont dit qu'en signant, je retrouverais Yesung à la maison, et qu'ils m'offriront le sac Sailor Moon.
отпустят к Е Сын. И купят портфель Сейлор Мун.
Ji-Young a dit qu'elle savait où trouver un sac Sailor Moon.
Чжи Ён... где продают портфель Сейлор Мун.
- Oui, chanson! Sailor Moon!
Споём? Сейлор Мун.
Le sac Sailor Moon!
Сейлор Мун!
Adieu, Sailor.
- Желаю удачи!
l'm a sailor peg, and I lost my leg
"Коробка с конфетами"
Sailor Moon!
Сейлор Мун!
Sailor Moon?
- Сейлор Мун?
On l'appelle Sailor Moon Baisse-toi!
Не вставай!