Translate.vc / французский → русский / Sara
Sara перевод на русский
2,940 параллельный перевод
Sara, s'il te plaît.
Сара, пожалуйста.
Sara me disait qu'en fait je me souciais de vous autres.
Сара говорила мне что я на самом деле заботился о твоих людях.
Tu parles de Sara?
Ты про Сару?
Sara, attends avant de faire ça.
Эй, эй! Сара, теперь, задержись на секундочку Прежде чем выстрелить.
Ici Sara Sidle, CSI, du laboratoire de Las Vegas.
Это криминалист Сара Сайдл из лаборатории Лас-Вегаса.
Combien de temps avant d'avoir des nouvelles de Sara et Greg?
Ну, и как долго ещё нам ждать известий о Саре и Греге?
Nous ne pouvons rien faire pour Sara ou Greg, pour l'instant, à part... attendre.
Нет ничего, что мы могли сделать сейчас для Грега или Сары, кроме разве что... просто ждать.
Le temps passe, Sara.
Время идет, Сара.
Sara?
Сара?
Sara!
Сара! Сара!
Bonsoir, Sara.
Привет, Сара.
Je regarde Laurel avoir perdu Sara.
Я вижу, через что проходит Лорел, потеряв Сару.
Sara.
Сара.
Sara s'est entrainée.
Сара обучалась.
L'autre nuit, même si je suis partie en vrille c'était la première fois depuis la mort de Sara que j'ai sentie cette envie.
И несмотря на то, что вчера всё пошло не так, я впервые с момента смерти Сары не чувствовала этого огня.
Sara ne me le pardonnerait jamais.
Сара меня бы не простила.
Où est Sara?
Где Сара?
- Sara!
- Сара!
Sara!
Сара!
Excusez-moi, je cherche Sara Fisher.
Извините, я ищу Сару Фишер.
Plus jamais, sara.
Этого не повторится, Сара.
La femme qui vit ici, Sara Fisher, est entrée à l'hôpital de Treeview cette nuit.
Женщина, что живет здесь, Сара Фишер, вчера её положили в больницу Тривью.
Où est Sara?
... Где Сара?
Si quelqu'un l'a tué, c'est Sara.
Если его кто-то убил, то это была Сара.
Sara... s'il te plait.
Сара, прошу.
Sara Fisher?
Сара Фишер?
Je suis le frère de Sara.
Я брат Сары.
Quelque chose concernant Sara?
Есть что-нибудь от Сары?
Tu penses que Sara est au courant.
Думаешь, Сара знает?
C'est le frère de Sara, Ben.
Это был брат Сары, Бен.
Sara, s'il te plait.
Сара, прошу.
Sara...
Сара...
Sara Fisher, la femme de la victime...
Сара Фишер, жена вашей жертвы...
Le suspect est le beau-frère de la victime, Sara Fisher.
Подозреваемый приходится деверем потерпевшей, Саре Фишер.
Il a menacé Sara et David.
Он угрожал Саре и Дэвиду.
J'étais avec Sara et David.
Я был с Сарой и Дэвидом.
Tant que ce n'est pas fait, nous devons enlever les policiers de chez Sara.
И пока мы будем его искать, нужно организовать патруль возле дома Сары.
Sara l'a demandé d'analyser au plus vite le sang prélevé sur la scène de crime.
Сара поручила ему срочно сделать анализ крови с места преступления.
Sara l'examine en ce moment.
Сара ее осматривает.
Donc, Sara a trouvé cette projection de sang sous la toiture de la voiture de Keri Torres.
Сара нашла кровавые пятна на внутренней обшивке крыши машины Кери Торес.
Je n'ai pas montré à Sara son côté obscur, Laurel.
Лорел.
J'ai laissé Sara entrer dans mon coeur et je l'ai aimée de toute mon âme.
Я приняла Сару всем сердцем и любила её всей душой.
Et ce manteau... Je l'ai donné à Sara comme cadeau.
А эта куртка... я подарила её Саре.
Elle s'est rendue sur la tombe de Sara et maintenant elle est au dernier étage d'une baraque à Amsterdam.
Ходила увидеть могилу Сары. А теперь она на верхнем этаже какой-то свалки.
[Fourreau de lame] La trace du tueur de Sara se dissipe.
След убийцы Сары простыл.
C'était celle de Sara quand elle était à Starling.
когда была в Старлинг-сити.
Tu as dit que Sara était à Starling pour la Ligue.
что Сара была здесь по заданию Лиги.
Sara est venu à Starling pour confirmer des rumeurs, des ragots, comme quoi un ennemi de la Ligue était ici.
Сара приехала в Старлинг подтвердить слухи что враг Лиги был здесь.
Sara les a prises il y a deux semaines.
Она сняла их две недели назад.
On a trouvé un bout de papier vierge dans les bottes de Sara, mais pourquoi aurait-elle un bout de papier vierge?
Мы нашли чистый лист бумаги в обуви Сары. Но зачем ей носить чистый лист бумаги?
C'est l'écriture de Sara.
Это почерк Сары.