Translate.vc / французский → русский / Sas
Sas перевод на русский
633 параллельный перевод
Mettez l'explorateur dans le sas et préparez-vous au lancement.
Доставить "Эксплорер" к шлюзовой камере и подготовить его к старту.
Prêt à ouvrir le sas, Capitaine
Всё готово для открытия шлюзовой камеры, капитан.
Swain est sorti par le sas, commandant.
Суэйн ушел через аварийный люк, сэр.
Videz le sas. Pourquoi ne l'a-t-on pas empêché?
Почему никто его не остановил?
Que le sas soit fermé à bloc.
Закрепить водолазное оборудование.
Coulez canoë, combinaison, bouteilles, et prenez ensuite une douche dans le sas pendant dix minutes.
Выбросьте лодку, костюм, баллоны - выбросьте все. И пробудьте под душем в аварийной камере десять минут.
- Ouvrez le sas No. 1.
Открыть первые ворота!
Le sas est ouvert, Commandant!
Начало погружения!
- Ouvrez le sas No. 2.
Открыть вторые ворота.
- Faites ouvrir le sas!
Опустить люк!
Après avoir repéré le Chumbley, Steven retourne dans le sas.
[Заметив Неваляшку, Стивен возвращается в шлюз]
MAAGA : Vous êtes dans le sas.
Ты в воздушном шлюзе.
L'air s'échappe déjà du sas.
Да, землянин. Воздух уже уходит из шлюза.
Kirksen tire Katarina dans le sas et verrouille la porte. STEVEN : Ouvrez la porte, je vais me jeter sur lui!
Откройте дверь у пульта управления - я брошусь на него!
Sas du moteur d'impulsion 2 ouvert.
Открылся люк на импульсионном двигателе номер 2.
Sas et évents fermés.
Все люки и вентили задраены. Все лампы светят зеленым.
Elle se dirige vers le sas d'impulsion.
Существо движется обратно к импульсионному вентилю.
Je rentrerai par le sas de secours.
Я войду через аварийный воздушный отсек.
SAS DE SÉCURITÉ PORTE INTÉRIEURE
АВАРИЙНЫЙ ШЛЮЗ ВНУТРЕННЯЯ ДВЕРЬ
SAS DE SÉCURITÉ
ШЛЮЗ БЕЗОПАСНОСТИ
Le scanner indique la défaillance d'un laser de communication près du sas de sécurité.
Сканер показывает, что коммуникационный лазер не работает. Тот, что у шлюза безопасности.
Le laser de communication n ° 17 est situé dans le sas de sécurité.
Коммуникационный лазер № 17 расположен рядом со шлюзом безопасности.
SAS DE SÉCURITÉ PORTE INTÉRIEURE
ШЛЮЗ БЕЗОПАСНОСТИ ВНУТРЕННЯЯ ДВЕРЬ
Vous êtes maintenant dans le sas de sécurité.
Вы находитесь в шлюзе безопасности.
Je suis dans le sas de sécurité...
Я в шлюзе безопасности...
Je suis dans le sas de sécurité et... Plus que 4 minutes avant le largage, bombe.
Я в шлюзе безопасности и... 4 минуты до сбрасывания.
SAS DORSAL
ВЕРХНИЙ ШЛЮЗ
Je suis près du sas de sécurité.
Я у шлюза безопасности.
Le sas dorsal est trop difficile d'accès.
Верхний шлюз заблокирован.
Vous vous apprêtez à quitter le sas de sécurité.
Вы покидаете шлюз безопасности.
Talby était dans le sas de sécurité. Tu l'as projeté hors du vaisseau.
Талби был в шлюзе Его выбросило из корабля.
Michael, code ambre. Valve d'arrivée d'air, numéro 12. Sas 17 B.
... Майкл, янтарное предупреждение воздухозаборный фильтр, номер 12 шахта 17Б показывает перегрев повторяю, янтарное предупреждение...
Apollo et Starbuck sont dans le sas.
о апокко йаи о стаялпай еимаи сто йатастяыла.
- OK, Ripley. Je suis devant le sas de sécurité.
- Окей, Рипли, я у внутренней двери шлюза.
Ouvre le sas!
Открывай шлюз.
Ouvre le sas!
Открой шлюз.
Ouvre ce putain de sas!
Эй, открывай этот чертов шлюз!
Ripley, Ouvre le sas.
Рипли, это приказ.
Sas intérieur ouvert.
Внутренний шлюз открыт.
Sas intérieur fermé.
[Даллас] Внутренний шлюз закрыт.
Il mène au sas principal,
Она ведёт сюда и выходит в главный воздушный шлюз.
Passez par le sas.
Ты и Эш... займетесь главным шлюзом.
- Le sas est ouvert.
- Шлюз открыт.
Ouvre le sas vers la 3ème jonction.
Открой люк на третьем пересечении.
Ferme tous les sas derrière moi.
Закрой за мной все люки.
Capitaine, le sas quatre a été ouvert.
Сэр, воздушный шлюз 4 открыт.
- Fermez les sas.
- Закрыть двери!
Ils sont dans le sas.
Они вошли во внешнюю камеру.
- Ouvrez le sas No. 1.
Открыть первые ворота.
Videz le sas!
Выкачать воздух из шлюза!
Ouvrez le sas.
Откройте вентиль.