Translate.vc / французский → русский / Saturn
Saturn перевод на русский
38 параллельный перевод
Voici le lanceur Saturn-4-B, qui nous propulse loin de la Terre... aussi vite qu'une balle... de revolver, jusqu'à ce que la gravité lunaire nous attrape, et nous attire... dans... un cercle autour de la Lune. Ça s'appelle une orbite.
Вот, это носитель Сатурн 4Б... и он унесёт нас прочь от Земли... с быстротой пули из ружья... пока лунная гравитация захватит нас и потащит... по кругу над Луной... этот круг называется орбита.
Des mecs ont voulu revendre des pièces de Saturn à un garagiste.
Pебята с Вотчинг Авеню говорят, что к ним обращался парень на Сатурне с предложением раздербанить тачку на запчасти.
Vous auriez pas vu la Saturn d'un professeur?
Вы не видели Сатурн одного школьного учителя?
La voilà, ta Saturn.
Эй, Пусс. Вот эта хуета.
Sinon on garde l'un de vous pendant que l'autre va piquer une Saturn.
Потом один останется с нами, а другой пойдет и угонит точно такой же Сатурн.
Grâce à une fusée Saturn 5 avec une charge d'hydrogène... on pourra envoyer un homme sur Mars pour 25 milliards. C'est donné.
Дик Бреннер говорит, что мы пошлем ракету полностью загруженную жидким водородом тогда у нас будет возможность послать человека на Марс за 25 миллиардов?
Je me souviens, en CM1, je trouvais que vous étiez les plus cools, et une fois, tu as apporté ta maquette de la fusée Saturn 5 pour l'exposé.
Я помню, примерно в четвертом классе. Я думал что вы действительно клевые. И тогда ты принес модель Сатурна-5.
Il faudrait 20 fusées Saturn pour le faire décoller, et plus pour le mettre sur orbite.
Я взяла бы для сравнения по крайней мере 20 ракет "Сатурн" если говорить о высоте, не говоря уже о диаметре.
Quand nous travaillions pour Esquire, il y a quelques années, je me rappelle que nous disions "elle a la qualité de la fusée Saturn 5 de la NASA", ou
Помню, год назад мы работали над шрифтом для Эсквайр, и я сказал : " Нет, у этого качество ракеты Сатурн 5 раннего НАСА.
Regarde, ils passent Saturn 3.
О, "Сатурн 3" показывают.
Une Saturn 1998, une Sebring 1995.
"Сатурн" 98-го. "Себринг" 95-го.
Des tonnes d'argent. Il conduit une 5x5 Saturn.
Он водит Saturn SVU.
Planet Saturn et Air France Mag aussi,
Sharpeimage обещали подумать. Skymall обещали подумать.
Oui, effectivement, une Saturn bleue.
- Да, помню. Синий Сатурн.
C'est une Saturn bleue, fabriquée entre 1997 et 2002.
Это синий седан Сатурн, модель выпуска с 97 по 2002 год.
Il y a au moins 6 000 Saturn bleues en circulation, rien que dans la région.
Проблема в том, что только в окрестностях Нью-Йорка зарегистрировано шесть тысяч синих Сатурнов.
Apollo 11 est en route, tout au haut de cette colonne de feu causée par la fusée Saturn V. Et à environ 400000 km plus loin, la Lune attend l'arrivée du premier homme.
Аполлон-11 устремился в путь, оседлав столб пламени испускаемого ракетой Сатурн-5. Ему предстоит пройти 400 000 километров туда, где Луна ждет первого визита человека.
Personne va voler une Saturn.
Да потому что на "Сатурн" никто не позарится.
Saturn revient en orbite là où elle était quand tu es née, et blah, blah, blah Ta vie fait un retour en arrière pour les sept prochaines années.
Сатурн возвращается на орбиту, где он был, когда ты родилась. И твоя жизнь пойдет задом наперед в течение следующих семи лет.
"Les Mésaventures de Tommy Saturn"
"Злоключения Томми Сатурна"
Hey, Tommy Saturn.
Привет, Томми Сатурн.
Cet homme conduit une Saturn.
Этот человек ездит на Ё-мобиле.
Saturn 5, ça te parle?
Название "Сатурн V" тебе ни о чём не говорит?
Saturn 5, la plus grande fusée jamais construite par l'homme.
"Сатурн V", самая большая ракета, построенная человеком.
C'est ça, l'équipage de Saturn 5?
Экипаж "Сатурна V" состоит из дедушки и двух детей?
D'après mes recherches, Swords of Saturn était l'un des meilleurs jeux de son époque.
В соответствии с моими исследованиями Мечи Сатурна была одной из лучших игр своего времени.
- Saturn, je suis rentré.
— Грязная шлюха!
Saturn, mais que diable fais tu là?
Сатурн! Какого чёрта ты тут делаешь?
Je conduis une Saturn.
Я вожу Saturn.
T'as même été nominée pour un Saturn Award.
Даже принесла номинацию на Награду Сатурн. - Да!
Elle est venu voler mon Saturn.
Хочет забрать у меня Сатурн!
Non, mon Saturn Award!
- Нет, мою награду Сатурн!
Bon, elle était bouleversée de pas avoir gagné de Saturn Award, mais je ne pensais pas que ça la transformerait en tueuse.
Да, она расстроилась, когда проиграла Сатурн, но я не ждала, что она в настоящую убийцу превратится.
Elle conduit une Saturn grise?
- У нее серый "Сатурн"?
Une Saturn.
Сатурн.
♪ Beauty and the Beast 1X05 ♪ Saturn Returns
Красавица и Чудовище 1 сезон 5 серия Возвращение Сатурна = = синхронизация выполнена elderman = =
L'agent DeMarco n'est jamais arrivé à Saturn et Marconi.
Какого черта происходит?
C'est une Saturn de 1998.
Сатурн 98 года выпуска.