Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Sayuri

Sayuri перевод на русский

40 параллельный перевод
Voici Arisa et Sayuri.
Это Ариса и Саури.
KOKUSHO Sayuri
В ролях : Саюри Кокусё
A compter d'aujourd'hui, tu t'appelles : "Sayuri".
Отныне ты будешь известна как Сайюри.
S'il était resté une goutte de thé dans la théière, Sayuri l'aurait sortie.
Будь там хоть капля чая, Сайюри точно выцедила бы ее.
- Elle s'appelle Sayuri.
- Ее имя Сайюри.
Sayuri?
Сайюри?
Sayuri.
Сайюри!
Voici ma plus jeune sœur, Sayuri.
Это моя новая сестра. Сайюри.
Sayuri, c'est votre premier match?
Сайюри, вы впервые на сумо?
Sayuri est une fille particulière à un moment particulier de sa vie.
Рубца, надеюсь, не останется? Сайюри - особенная девушка. И у нее особенный момент в жизни.
" Je vis dans la même okiya que Sayuri.
" Я живу в одном охайо с Сайюри.
Nous pouvons encore gagner, Sayuri. Comment?
- Мы еще сможем победить, Сайюри.
- Le Président a été généreux... - Sayuri.
Председатель так добр ко мне.
Sayuri, tu te rappelles du docteur.
Сайюри, ты помнишь доктора?
L'interprétation de Sayuri était remarquable, n'est-ce pas?
Сайюри выступила просто восхитительно, не так ли?
Baron, Sayuri serait éblouissante au milieu des fleurs de votre propriété.
Барон, Сайюри будет прекрасно смотреться на фоне цветов в вашем имении.
Mais Sayuri est attendue au théâtre.
Но Сайюри занята в театре.
Sayuri entrera dans l'histoire.
Сайюри войдет в историю.
Dont Sayuri héritera en tant que ma fille adoptive.
А общий дом Сайюри унаследует как моя приемная дочь.
Silence, Sayuri.
- Удочерите ее! - Молчи, Сайюри!
Mais Sayuri?
А Сайюри...
Sayuri est destinée à devenir une légende.
Сайюри суждено стать легендой.
A compter d'aujourd'hui, tu t'appelles Nitta Sayuri.
С этого дня тебя зовут Нитта-Сайюри.
Avez-vous vu Sayuri?
Ты не видал Сайюри?
Sayuri, quand mon pauvre Baron a rempli ses poches de pierres, j'étais désespérée.
Сайюри, когда мой бедный барон покончил с собой, я была в отчаянии.
Sayuri, arrête.
Если ты сможешь, прости меня. Сайюри, не надо.
Sayuri est l'un des mystères de l'Orient dont je vous ai parlé.
Сайюри - одна из загадок Востока, о которых я говорил тебе.
- Sayuri connaît les règles.
- Сайюри знает правила.
Sayuri, votre histoire la plus vraie.
Сайюри, правдивую историю.
Il n'y a rien que je désire plus, Sayuri, que de devenir votre danna.
Ничего сильнее я не хочу так, Сайюри, как стать вашим данна.
- Sayuri. Je sais ce que c'est de survivre sans danna.
Сайюри, я знаю, что такое прозябать, когда у тебя нет данна.
Sayuri, vite. La maison de thé vient d'appeler.
Сайюри, быстрее!
Sayuri Yoshida?
Саюри Йошида?
Sayuri.
Саюри.
Sayuri, le plus belle d'entre toute.
Саюри, самая красивая из всех.
Sayuri.
Сайюри.
Je connais mon Baron, Sayuri.
Уж я-то знаю своего барона, Сайюри.
Evidemment, Sayuri ne touchera rien de cette somme.
Большое спасибо, Мамея-сан. Разумеется, ни йены из этих денег не достанется ни Сайюри, ни вам, Мамея.
Les kimonos, Sayuri!
Спасайте кимоно!
Et Sayuri?
А как же Сайюри?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]