Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Sd

Sd перевод на русский

81 параллельный перевод
SD tableau 2. Contrôle Capricorne, nous confirmons SD et TARS.
Козерог-1, системы радиолокации и обнаружения сбоев проверены.
Walter Stein, commandant la 15e compagnie spéciale SD.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
Contrôle, ici SD-103, en approche de la base spatiale.
Центр управления это С-Д 103 Подходим к вам
SD-103, vous pouvez déposer le Capitaine Kirk et son groupe à NCC-1701 Alpha. Terminé.
Мы доставляем капитана Кирка и его команду N.C.C. 1701 Альфа.
Une micro carte SD.
Карта памяти.
"SD" pour secure digital.
Как у камеры.
Sous-titrage :
субтитры : SD |
Nous avons besoin de votre carte SD. C'est une 4 gigas ultrarapides.
Она же на 4 гига, ультра быстрая.
Commandez et obtenez l'appareil, l'imprimante, un zoom optique 4x, une lentille Schneider, une imprimante à photos et une carte mémoire.
Закажите прямо сейчас и вы получите камеру с 4х кратным зум-обьективом Шнайдер, принтер, фотопринтер, SD-карту.
On a récupéré des photos de la carte SD.
Изъяли фото с карты памяти.
Brennan envoie la carte mémoire de la victime.
Бреннан выслала из Розвела SD карту погибшей.
- J'ai des vestiges. Quand ils ont tiré dedans, ils ont endommagé la carte SD.
Когда наш друг прострелил чёрный ящик, это повредило карту памяти, на которой хранится видео.
- Alors... Ce sont des images de la carte SD du fourgon.
Похоже, они выгрузили видео с карты памяти фургона на эту флешку.
Ses empreintes correspondent à celles qu'on a relevées sur la carte SD.
Я сравнила ее отпечатки пальцев с теми что на карте памяти. И они совпали.
J'ai trouvé dans le contenu de l'estomac de la victime une carte micro SD.
В содержании желудка жертвы я обнаружил карту памяти.
Quelque chose sur la carte SD?
Что-нибудь на карте памяти?
Frost, tu as trouvé quelque chose sur cette carte SD?
Эй, Фрост, у тебя уже есть аудио с карты памяти?
Le jeune prodige a finalement rencontré son adversaire une carte SD semi-digérée.
Ого, наш парнишка с золотыми руками встретил равного соперника - полупереваренную карту памяти.
Elle enregistrait aussi sur la carte SD qu'elle a avalée.
Она так же записала все на СД-карту, которую проглотила.
SD unité 1.
Стив, это командир Вейд Гутчис, Первая команда котиков. - Коммандер Стив Макгаррет.
Un scanner 3D.
? SD-сканер.
Pour tout te dire, l'époux de la déesse ne sera pas toi, mais ton modèle 3D. et toi, tu seras auprès d'elle, comment dire...
Собственно говоря, мужем богини будешь не ты, а твоя SD-модель, а ты уже при ней будешь как бы...
La doublure 3D de Tatarski a même pris part à la vie politique.
Собственный SD-дублёр Татарского участвовал и в политической жизни. Собственный 30-дублёр Татарского участвовал и в политическом жизни.
Copie au SD.
Копия министру обороны.
Shadow Dancer : compte n ° 5736 / SD
ПЛАТЕЖНАЯ ВЕДОМОСТЬ ТАНЦОР-НЕВИДИМКА
Toutes les informations sont dans cette petite carte SD.
Вся информация здесь - на этой маленькой SD-карточке.
On prend un générique en HD ou en SD?
Нам выведут заставку в HD или SD?
La carte SD aussi.
и карту памяти тоже.
Vous avez une autre carte SD?
Есть ещё одна флэшка?
Lui et l'amiral Canaris, le chef de l'Abwehr, haïssent le SD, Hitler et toutes leurs sombres intrigues.
Он и адмирал Канарис, и его разведка ненавидят СД и Гитлера, и всю эту скверную историю.
C'est une carte SD.
Это SD карта.
On dirait que c'est vous en train de voler une carte SD.
Это похоже на вас, крадущую SD карту.
Je savais que c'était ma seule chance, alors, oui, je me suis introduite dans son bureau, J'ai pris la carte SD, et je l'ai détruite.
Я знала, что это моя единственная попытка так что, да, я залезла в его офис, взяла диск и уничтожила его.
Cela vous a laissé assez de temps pour le tuer, prendre la carte SD et revenir au club.
Это дает вам достаточно времени убить его, забрать SD карту, и вернуться в клуб.
Si tu reviens... je te les donne, si tu me donnes ce truc mémoire.
Если ты приедешь, я... отдам их тебе, если ты отдашь мне эту SD штуковину.
Donne-moi la carte SD.
Отдай мне карту памяти.
Les techniciens de scène de crime ont trouvé une carte SD dans le broyeur chez elle.
Но криминалисты нашли карту памяти на месте преступления в измельчителе раковины у нее дома.
Une moto : la Ducati de 78, 900 SS, modèle Darmah.
Мотоцикл Дукати 900 SD Дарма 1978 года.
Une sorte de carte micro SD?
Какой-то микро CD?
L'ordinateur portable isole la carte SD et la cage isole le portable du reste de notre réseau...
Ноутбук изолирует SD карту а ноутбук будет изолирован как в клетке от остальной сети...
Dites, comment vous faites tout ça, vous les gars de la SD?
Скажи, и как твои парни делают это?
Conseil de pro : ne pas laisser la même carte SD trop longtemps dans son ordi.
Профессиональный совет : на будущее, давайте больше никогда не будем пользоваться одинаковыми SD-картами в наших ноутбуках.
Il a déplacé des fichiers sur une carte SD
Он скачал некоторые файлы на карту памяти.
Et une carte SD peut être très petite
И карта памяти может быть очень маленькой.
De quelle taille est une carte SD?
Карта памяти большая?
Et qu'il s'est fait coincer parce qu'il tenait absolument à ouvrir un coffre SD.
Что твой отец попался лишь потому, что был так одержим взломом Эс-Эн-Ди.
Wolfgang, le coffre dans la maison, c'est un SD, c'est ça?
Вольфганг. Сейф - в доме. Это же один из Эс-Эн-Ди?
Le premier mec de l'histoire à niquer un coffre SD!
Первый парень в истории, трахнувший Эс-Эн-Ди.
Joue des berceuses, modèle bas-gamme, carte mémoire SD, se déclenche au mouvement et au son.
Проигрывает колыбельные, упрощенная модель, карта памяти SD, срабатывает на движение и звук.
Sous-titres :
Адаптация : SD I Меdiа Grоuр
La SD de la boîte noire a parlé?
Хорошо, а что-нибудь, кроме карты памяти, ты в чёрном ящике нашёл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]