Translate.vc / французский → русский / Security
Security перевод на русский
201 параллельный перевод
Cette croissance est financée par Florida Security Trust.
И этот рост обеспечивает "Флорида Секьюрити Траст".
Responsable de la sécurité, M. Clarence Beeks, directeur de Sécurité Lyndhurst.
... во главе охраны мистер Клэренс Бикс из "Lyndhurst Security".
Les réseaux sécurisés par la National Security Agency.
Сети АГЕНТСТВА НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
- New York Security Gate. - Bien. Quoi encore?
- Новый Йорк Безопасность ворот компании. - это Хорошо.
- Jones Security. - Larry David pour Omar Jones.
Вот так, вот так, вот так, вот так.
Les alarmes, c'est Ironclad Security.
Ладно, система защиты АйронКлад.
- Ironclad Security.
Послушай меня внимательно. Охранная система АйронКлад.
Ici le bureau de Simon Rawlins, société Alliance Security, division Marine.
Это офис Саймона Ролинса, компания "Альянс Секьюрити", отдел судов.
- Alliance Security.
- В Париже? И что там?
- Il est dans la brochure d'alliance Security.
- Он также клиент "Альянс Секьюрити".
J'ai recommandé au Président Kennedy et au Conseil de Sécurité... que nous établissions un plan... pour en retirer la totalité en deux ans.
Я рекомендовал президенту Кеннеди и Совету Безопасности... I recommended to President Kennedy and to the Security Council разработать план, цель которого... ... that we establish a plan and an objective вывод их всех в течении двух лет.
Les caméras de surveillance ont été installées par KBN Security Ltd.
Камеры видеонаблюдения устанавливала компания "KBN Security Ltd".
Au moins, Homeland Security ( = DST ) est contente de nous.
Хоть в Министерстве Безопасности нашей работой остались довольны.
Vois le National Security Caucus, pour la délégation.
Собрание национальной безопасности спонсирует делегацию. Мы можем поговорить с ними.
Merrick? Albert Laurent, Blackhawk Security.
Доктор Меррик, Альбер Лоран, компания "Блэкхок Секьюрити".
Depuis quand est-on protégé par Dorset Security?
С каких пор у нас установлена система "Дорсет Секьюрити"?
Repérage Safetex Security.
Отслеживается Безопасность Сейфтекса.
Il est D.R.H. à la sécurité de Stillwater.
Начальник отдела кадров в "Stillwater Security".
Il y a une compagnie dont tu n'as jamais entendu parler appeler "Task Security".
Существует компания, о которой вы никогда не слышали - "Траск Секьюрити".
Je viens juste de lui dire sur le fait que votre firme travaille avec Trask Security.
Я рассказал ему о том как ваша фирма работает по всему миру в контакте с "Траск Секьюрити".
Son cabinet travaille pour une compagnie, appelée Trask Security, qui s'occupe de rançon en Amérique latine et maintenant, ils sont en Afganistan.
Её фирма работает с компанией, которая называется "Траск Секьюрити". Они оказывают посреднические услуги при выкупе заложников в Латинской Америке, а теперь ещё и в Афганистане.
Il y a une société appelée Trask Security, qui s'occupe de rançon pour les kidnappings.
Компания под названием "Траск Секьюрити" оказывает услуги при освобождении заложников.
Pour être au clair avec moi-même, je dois te dire qu'en utilisant ce logiciel tu violes le Patriot Act, l'Initiative de défense stratégique, et le National Security Act de 1948, qui créa la CIA. *
Теперь, с чистой совестью, я должен проинформировать тебя о том, что использование данного ПО - это нарушение закона о патриотизме, инициативы стратегической обороны и закона о национальной безопасности 1948 года, созданного ЦРУ.
J'ai été consultant il y a un an de ça pour Security Associates.
Я около года назад работал на компанию под названием "Охранные структуры"
Security Associates, c'est une société militaire privée?
"Охранные структуры"... Это частная армия?
Ces gens-là ne veulent pas se salir les mains, alors ils trouvent d'autres personnes pour le faire. Comme nous s'introduisant chez Security Associates.
Люди, которые стоят за этим, не хотят марать ручки, они предоставляют право другим делать за себя грязную работу, например, проникать в охраняемое помещение.
Les mecs de Security Associates, ils vont me tuer à la première occasion.
Эти парни из охранной организации, они попытаются убить меня, как только им выпадет шанс это сделать.
Ces gars de Security Associates veulent vous tuer.
Эти парни из охранной организации хотят убить тебя.
Security Associates.
"Охранные структуры".
En Chine, Lau Security Investments est synonyme de dynamisme.
В Китае, Lau Security Investments - синоним динамичного роста.
Oui, je vois que tu travailles pour Milton Security.
Да, я вижу, ты работаешь в "Милтон секьюрити"...
Simon va vous briefer. Merci.
'Simon can give you a security briefing, thank you.'
Milton Security, Armanski.
Армански слушает.
Je suis Monica Figuerola, Police Security Service.
Меня зовут Моника Фигерола.
Torsten Edklinth, Police Security Service.
Торстен Эдклинт.
J'ai téléphoné à Milton Security car j'avais besoin d'aide.
Я позвонила Армански, потому что нуждалась в помощи.
"National Security" c'est leur épouvantail.
"Национальная безопасность" это просто их любимая страшилка
M. Tito Estevey, de la société "Always Protected Security".
Познакомься, мистер Тито Эстеваз из Службы Абсолютной Безопасности.
En 1947, ils ont créé un gouvernement parrallèle avec le National Security Act.
В 1947 г. они организуют параллельное теневое правительство с помощью закона о Национальной безопасности.
Je reprends le bus de Dharma Security... avec une invitation à dîner ce soir-là chez Kestral.
Я вернуля со встречи, имея на руках приглащение на ужин этим вечером в доме Кестрала.
Depuis le 11 septembre, "Homeland Security" a fait adopter un plan de sécurité à chaque ville.
После 9-го сентября Служба Безопасности обязала все города иметь план блокирования.
- Si ça, c'est moi, tu diriges Funland Security.
- Ок, хорошо, я полиция веселья, тогда ты директор охраны страны Веселья.
Regarde si les autres victimes avaient un dispositif Caine Security.
Можешь быстренько глянуть, кто ёще подключён к системе безопасности Harper Caine?
Mme Mastin, nous sommes de Live Feed Security.
Миссис Мастин, мы из Live Feed Security.
Je travaille pour une agence, Homeland Security.
Я работаю на это новое агентство, которое названо национальной безопасностью.
J'ai aussi des clés. Selon Postern Security, le code a été utilisé pour armer l'alarme hier.
Согласно записям безопасности код был использован вчера для установки сигнализации
Quand elle fera la circulation, suivre Beckett vous paraîtra bien moins amusant.
But when Beckett is working mall security, I guess following her around isn't gonna have quite the same allure.
J'ai appelé la boîte de sécurité. Le seul garde qui était en faction ce soir-là était Reggie Walsh.
So I called the security company, and they said that the only guard that was stationed at the loading bay that night was some guy named Reggie Walsh.
Moi aussi.
but I'm more than frightened about losing a bunch of planes for lack of security... МакНамара : - Я тоже.
Opiates me always procured... that security... bramavo that in which no hated cos? both people.
Опиаты всегда дари мне ощущение покоя... я прекращал ненавидеть окружающих возникала к ним некая симпатия или, по крайней мере, мне удавалось увидеть в них настоящих людей а не картонных персонажей.
Ils étaient tous équipés d'une alarme Caine Security.
Ты был прав. У всех семей, на которых напали, была система безопасности Harper Caine.