Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Segundo

Segundo перевод на русский

34 параллельный перевод
Pour votre plus grand plaisir, voici "La Mélodie du clair de lune", interprétée par Martin Segundo et les Cordes de Santella.
Предлагаю вашему вниманию "Лунные мелодии", в исполнении Мартина Сегундо и Сантеллы Стринг.
Et il faut que j'aille jusqu'à El Segundo.
Мне надо в Эль Сегундо.
Quand il m'a vu, il était... avec Compay Segundo.
Он меня сразу узнал. Еще там был Компай Сегундо.
Personne ne se souviendrait d'Ibrahim Ferrer, de Rubén, de Compay Segundo.
Никто бы и не вспомнил имен Ибрагима Феррера, Рубена, Компая Сегундо.
Et des gens comme Puntillita, Pio Leyva, Compay Segundo, Eliades Ochoa.
И таких ребят, как Пунтильита, Пиа Лейба, Компай Сегундо, Элиадес Очоа.
Le studio s'est vite rempli avec des gens comme Compay Segundo, Eliades Ochoa,
Пришли Компай Сегундо, Элиадес Очоа,
Il sévit derrière l'usine de retraitement à El Segundo.
Который живет за заводом по переработке отходов в Эл Сегундо.
"J'ai laissé ma thune à El Segundo"...
Я поговорю с ниМ, если вы... "Забыл Свой БуМажник в Зль Сегундо."
"J'ai laissé ma thune à El Segundo"!
"Забыл Свой БуМажник в Зль Сегундо".
"J'ai laissé ma thune à El Segundo"...
"Забыл Свой БуМажник в Зль Сегундо".
El Segundo, c'est cool.
Эль-Сегундо подойдёт.
Je suis pratiquement diplômé d'économie de la fac d'El Segundo.
У меня все-таки есть степень в деловодстве университета Эль Сегундо
La victime, Neil Parofsky, était ingénieur en aéronautique dans une usine à El Segundo. Pas vraiment.
Не совсем
Maintenant, reste à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait tuer un ingénieur d'El Segundo.
Так что теперь нам надо просто понять Зачем кому-то убивать инженера из Эль Сегундо
C'est un job de merde, mais... je peux faire ma détox et me payer... un sous-sol à El Segundo.
Работка - просто жесть и ужас. Но... она оплачивает мне клинику и подвальную коморку в Эл Сегундо.
J'ai beaucoup appris de mon école de commerce à El Segundo.
Я многому научился на уроках по ведению бизнеса.
{ \ pos ( 192,215 ) } L'école de finances d'El Segundo m'a enseigné { \ pos ( 192,215 ) } que pour vendre une maison, on prépare des cookies.
Школа финансового дела Эль Сегундо обучила меня, тому что, если хочешь продать дом, нужно приготовить печенье.
À l'école d'El Segundo, on s'y connaît en affaires.
Школа финансового дела Эль Сегундо, мы позаботимся о бизнесе!
Esta bien... Por un segundo
Ладно. ... минутку.
Et ça je l'ai pris à un deuxième année d'El Segundo hier soir.
Эй, Дэйл, подойди-ка сюда побыстрей. - Что случилось?
Un séisme de 2,4 d'intensité s'est produit entre El Segundo et Mar Vista à 10 heures, ce matin.
Землетрясение магнитудой 2,4 балла произошло между Эль Сегундо и Мар Виста сегодня в 10 : 00 утра.
Je cherche le boulevard El Segundo.
Простите. Я ищу бульвар Эль Сегундо.
El Segundo.
( * - населённый пункт в пригороде Лос-Анджелеса )
C'est El Segundo.
Это же Эль Сегандо.
Regarde-toi à corrompre les braves femmes d'El Segundo.
Только посмотрите, кто развращает приличных дам Эль Сегандо.
Elle est partie se promener à El Segundo?
Она пошла прогуляться в Эль Сегандо?
Il s'appelle Robert Dalton, 33 ans, il vit à El Segundo.
Его имя Роберт Далтон, 33 года, живет в Эл Сегундо.
El Segundo.
Эль Сегундо.
BASE D'OPÉRATIONS EL SEGUNDO, CALIFORNIE
ОПЕРБАЗА В ГОРОДЕ ЭЛЬ СЕГУНДО, КАЛИФОРНИЯ
Non, mais... Il y eut se terrible incident avec Marcus Segundo, son assistant.
Нет, но... был ужасный случай с Маркусом Сегундо, ее помощником.
Comme Marcus Segundo, l'assistant qui a attaqué Ana.
Похож на Маркуса Сегундо, помощника, который напал на Ана.
Définitivement pas Marcus Segundo.
Определенно не Маркус Сегундо.
Je vais à El Segundo.
Я еду в Эль-Сегундо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]