Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Sherry

Sherry перевод на русский

337 параллельный перевод
Voulez-vous un verre de sherry?
Может, стаканчик шерри?
Du sherry?
Вы сказали шерри? Извините.
Un petit verre de sherry.
Выпей-ка черри.
- Un sherry vieux de 45 ans.
- Шерри 45-ти летней выдержки.
- Un sherry. Un sherry et un martini double.
Шерри для леди и двойной мартини для меня.
- Une goutte de sherry.
- Принести стаканчик шерри.
On se bagarre sur la dose de sherry dans le pudding.
Мы спорим, сколько хереса налить в пудинг.
Un peu de sherry.
Выпей херес, Лиззи.
Si, bois quelque chose. Il prendra un sherry.
Сегодня ты обязан что-нибудь выпить.
Un verre de sherry?
- Не хотите ли рюмку хереса?
- Un verre de sherry?
- Рюмочку хереса?
Avec une bouteille de sherry.
Бутылка шери.
- Un sherry? - D'accord.
- Стаканчик шерри не хочешь?
Georges, un sherry.
- Спасибо. Жорж, рюмочку шерри.
Sherry, je pourrais dire quelque chose sans que tu plaisantes?
Шерри, ты можешь обойтись без этих своих шуток?
Dis-moi une chose, veux-tu, Sherry?
Скажи мне, Шерри.
- Pas même à moi, ta petite Sherry?
- Даже мне, милый?
Je ne peux pas en parler, Sherry.
- Я не могу сказать.
Allons Sherry, trésor, ne m'en veux pas.
Шерри, Шерри, милая, не умрёшь меня.
C'est Sherry, ma femme.
- Это моя жена.
- Je ne laisse pas Sherry ici.
- Я не оставлю Шерри.
Sherry, si Johnny a essayé de faire quelque chose- -
- Шерри, он к тебе приставал?
J'ai peur, Sherry.
Я боюсь, Шерри.
Tu m'aimes vraiment, Sherry?
- Ты меня любишь, Шерри?
Quatre jours plus tard à 7 heures 30... Sherry Peatty était complètement réveillée.
Через четыре дня Шерри Питти проснулась в семь тридцать утра.
Sherry... pourquoi as-tu fait ça?
Шерри... Зачем ты это сделала?
Je suis malade, Sherry.
Мне плохо, Шерри.
Je t'aime, Sherry.
Я люблю тебя.
Vous savez, je crois que je vais prendre du sherry.
А я думал, она приехала вместе с коллекцией. Знаете, пожалуй, я сама выпью немного шерри.
Elle gardait du sherry pour moi.
И у нее всегда была для меня бутылочка шерри.
Voulez-vous prendre un verre de sherry avec un vieux monsieur?
Не выпьете ли бокал шерри со стариком?
- A l'hôtel Sherry Netherland.
- В отеле "Шерри - Голландия".
- Hôtel Sherry Neverland.
- "Шерри - Голландия".
Étant britannique, j'aurais préféré du sherry.
Я англичанин и предпочитаю херес.
Un sherry sec, s'il vous plaît.
Сухой шерри, если можно.
Café, bière, sherry!
Кофе, булочки, пиво, херес!
Vous désirez de la bière ou du sherry, Monsieur?
Хотите пива или шерри, сэр?
- Sherry.
- Шерри.
- Sherry?
- Шерри?
Sherry.
Шерри.
J'ai le Sherry.
Вот шерри.
- C'est le sherry. - Quoi?
- Конечно же, это херес.
C'est le sherry qui a tué Lady Muriel.
Убийство леди Мюрриэл. Херес.
Celui qui aurait dû boire le poison dans le sherry, la personne à qui ce poison était destiné, était le fils et donc l'héritier de la fortune de Lady Muriel,
Человек, который должен был выпить отравленный херес, кому он предназначался, -... пропавший сын и наследник, который получит всё состояние леди Мюрриэл!
À Paris, ce devrait être du champagne, mais je n'ai que du sherry.
Мьı в Париже, следует пить шампанское. Но у меня есть только шерри.
- Un Sherry?
- Херес?
- Tenez, une... demi bouteille de sherry.
- Вот... полбутылки шерри.
- Préférez-vous du sherry?
- Может лучше шерри?
Un sherry?
- Можно угостить тебя хересом?
Aimez-vous le "Sherry"?
Хотите шерри?
EMPRISONNEMENTS EN AFRIQUE DU SUD Voulez-vous un verre de sherry?
Хотите стаканчик шерри?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]