Translate.vc / французский → русский / Shit
Shit перевод на русский
284 параллельный перевод
La drogue elle-même est appelée chichon... shit, beuh... barette, herbe.
Сам наркотик называется : трава, шмаль, ганжа, план.
On a des terres, on a du shit, on a des femmes.
У нас есть земля, наркота и женщины.
And beat the shit out of us, too!
И надрали нам задницы, тоже!
Holy shit.
Срань господня.
Pour me faire pardonner, je t'offre du super shit.
Как насчёт этого?
Il est bon, ton shit.
У тебя клёвая дурь, Винц!
Passe-moi le flacon de shit, tu veux?
Будь добр, малыш, подай мне вон то говно.
- Ça sent pas le shit?
Это травкой пахнет?
Attendez, c'est la réponse pour rire.
Погодите, это шуточный ответ. ( отсылка к шутке "Does the Pope shit in woods?" )
"Ta mama goûte le shit."
"Где?", а в конце "глаза" по старому.
Ta... mama... goûte... shit...
... Начало, отвечает на вопрос : "Где?", а в конце "глаза" по старому... Ну же?
Ma mère goûte du shit?
Там...
Refuse du shit dans la rue... et on te décore à titre posthume.
Откажешься от этого дерьма, и твоя жена получит флаг.
J'fume de la beu, J'fume du shit,
Шмалим дурь, курим шмаль.
Regardez moi ce bordel!
Check that shit!
Merde.
Shit.
Merde!
Shit!
Merde.
Shit ( задолбали ругаться ).
- Vous avez du shit?
- У вам есть трава?
Comment Dennis savait pour le shit?
Как ты думаешь откуда Дэннис узнал о травке?
Je ne prendrai plus de shit.
- Я больше не курю.
... ai téléphoné à une amie qui vend du shit, mais elle n'était pas là, ai rencontré des anglais... qui m'ont emmené partout, Camden Street.
Познакомился с двумя бритыми, которые проводили меня повсюду. Пофлиртовал в "Вирджин мегасторе", купил несколько компакт-дисков.
Ai manqué la relève de la Garde Royale, ai écrit une carte à ma mère que j'ai jamais postée, ai pris du speed... à un italien qui voulait me refourguer un vélo volé, ai fumé trop de shit, mais avec trop de tabac.
Постоянно пропускал смену караула у Букингемского дворца. Написал маме открытку, но так и не послал. Купил амфетаминчику у итальянского торчка, который пытался продать мне краденый байк.
J'ai été dans le quartier rouge, ai visité un peep-show, le musée du sexe, fumé du shit.
В районе "Красных фонарей" я сходил на секс-шоу. Побывал в секс-музеях, покурил много анаши.
This shit is a Harlem flick But the black guy doesn't die in this movie tu veux te frotter à Lotto mec?
Это фильм ужасов, Но черные остаются в живых всегда!
Vous avez fumé du shit?
- Травку курили? - Да.
J'ai pas le droit de fumer du shit?
Мне что, блять, укуриться нельзя?
Ceux-là s'ouvrent vraiment? On pourrait, par exemple, cacher du shit ici?
Они открываются и можно что-то спрятать внутри?
Je ne vais pas arrêter de boire ou de fumer du shit.
Ладно пить и курить травку, я всё равно не брошу.
- Tu fumes du shit?
- Ты куришь травку?
Tu fumes du shit?
- Ты дурь куришь? - Нет, сэр.
Same Shit, Different Day. - Ouais.
"Давлюсь дерьмом".
Tu n'as pas besoin de ce shit.
Тебе не нужно это дерьмо.
Tu vas voir!
Shit!
Un peu de shit, c'est tout.
Немного курева надо передать.
Vincent est contre le shit.
Винсент против этого дерьма.
Mec, tu sais où je peux trouver du shit?
Ты не знаешь, где тут можно раздобыть травку?
Rappelle-toi cette fois où on était tellement stone qu'on avait balancé du shit du haut du pont pour voir s'il flotte?
Помнишь,.. ... мы как-то жутко обкурились и начали бросать всё подряд с моста,.. ... чтобы посмотреть, как это будет плавать?
C'est des conneries. Des conneries.
Это просто ерунда. ( bull shit ) ОК?
Arrête de dire de la merde
Это что у нас тут за херня? (? Am I holding a crock of shit?
Oh, shit.
Черт.
C'est du bon shit d'Amsterdam.
Это отличная амстердамская шмаль!
Yo, t'as eu le shit?
Йоу, эта хрень у тебя?
J'ai eu le shit de première.
Примо * - хрень. ( * - прима, первоклассная )
Ce qui en fait du shit de première.
Что означает, ты - примо-хрень.
Il n'y aura pas de beuverie, pas de shit, et plus important encore, si j'attrape un garçon dans cette fête, il sera dans un monde de douleur.
Чтоб никакого бухла, никакой травки, а главное, если я застукаю поблизости кого-нибудь из пацанов, то так их уделаю, что мать родная не узнает.
Ses parents croient Que je deale du shit
Через сорок лет его будут спрашивать :
Fais gaffe pour le shit, tu risques la prison.
Осторожно с этим дерьмом, а то тебя снова посадят.
Elle vivait depuis un an avec seulement 5 $ par jour. On a pris une gondole, fumé du shit.
Она живёт на 5 долларов в день.
Ce shit est la rage.
Возьмешь эти два,
Shit.
Черт!