Translate.vc / французский → русский / Signed
Signed перевод на русский
18 параллельный перевод
There were months that we had signed with'Geffen'and we did not have a penny.
Мы заключили контракт с "Гиффин" но деньги пока не получили.
He was having stranissimo signed with this... corporation... multi-milionaria... and be... completely green.
Удивительно ощущение, у тебя контракт... на миллионы... а живешь как голодранец.
Il avait une carte de lui dédicacée qu'il avait mise sous verre.
He had his, uh... his signed rookie card between two pieces of glass.
Vous chanterez Signed, sealed, delivered de Stevie Wonder.
Вчера вам было дано задание исполнить песню Стиви Уандера "Signed, sealed, delivered".
Oh, baby, here I am Signed, sealed, delivered
Малыш, я здесь, подписанный, запечатанный, доставленный, Я твой
Signed, sealed, delivered l'm yours
Я твой
Signed, sealed, delivered l'm yours
Я твой
Signed, sealed, delivered l'm yours
Я твой - Вау!
Je nous ai inscrit à des cours d'accouchements.
I signed us up for a birthing class.
♪ and I still think l'm in heaven ♪ ♪ signed your loyal friend Cecile ♪
подпись твоя верная подруга Сесиль
- L'ordre viendra sous la forme d'une note signée. - Je comprends.
The order will come in the formof a signed note.
- Ils m'ont emmené au déjeuner en route vers l'aéroport et m'ont dit que Jack a signé.
- They took me to breakfast on the way to the airport and told me Jack signed off.
Ils ont finalement signer sur la stratégie.
They finally signed off on the strategy.
L'ordre de reddition a été signé à la hâte, si je puis dire.
The rendition order was signed in haste, shall we say.
♪ J'ai des originaux signés ♪ Par Siegel and Shuster ♪ Mais ils ne me satisfont
d I've got originals signed d By Siegel and Shuster d But they don't satisfy d In the way that they used-ter d
Voler des voitures n'est pas ce pourquoi j'ai signé.
Stealing cars ain't what I signed up for.
Voler des voitures ce n'est pas ce pour quoi j'ai signé.
Stealing cars ain't what I signed up for.