Translate.vc / французский → русский / Sin
Sin перевод на русский
159 параллельный перевод
Sin embargo, es agradable... C'est plutôt gentil ça. Ça pas facile de trouver un boulot pour le sourd-muet.
Однако, это мило... нелегко найти работу глухонемому.
Nous habitions Sin-Tchou.
Мы тогда жили в Синьчжу.
Devant l'entrée, il y avait l'instituteur de Sin-Tchou dont vous disiez tant de bien.
Я столкнулась со своим учителем прямо перед школой. Ну, с тем, про которого ты говорила, что он милый.
- Sin loi, mon pote.
- Хреново, приятель.
Sin loi, mon petit!
Не позавидуешь, приятель!
Synne de nom, sin ( = péché ) par nature.
Имя Сунни, от слов "грех" и природа ".
- C'est au Sin-Sin.
- Это в "Син-Сине"
La lettre a été envoyée par Mme Sin Seokyung d'Ahnrakdong.
Красивая открытка прислана госпожой Син Сокюн из Анракдона.
Il suffit de savoir où chercher à Sin City pour trouver son bonheur.
Пройдись по задворкам Города Грехов,.. ... и ты найдёшь всё, что нужно. "
La lie de Sin City.
Отбросы Города Грехов...
Sinon leurs mensonges, qui tiennent Sin City, s'écrouleraient comme un château de cartes.
Один соврёт, другие подхватят. На этом построена жизнь Города Грехов :.. ... одно враньё громоздится на другое.
Il suffit de connaître les bons coins à Sin City, et on trouve tout ce qu'on cherche.
"Если в Городе Грехов знать, куда завернуть то найдёшь всё, что нужно..."
Sin tu amor es imposible mi vida
Быть на вершине
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Но больше не отвечать на призыв, Больше не бояться
No puedo vivir, no puedo vivir, morire sin tu amor
Ваш брат Который пришел выразить Вам свое почтение Все движется, это точно,
Y no puedo yo vivir No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Все соблюдают стиль, по которому тебя принимают
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Волки живут в овечьей стае, - животная комедия
Y no puedo yo vivir No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
С тех пор, как порок поселился на земле
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Все движутся Пока могут стоять Подниматься по ступеням Все катится Без веры и закона
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Все вертится И будет вертеться так же, Пока все в порядке
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor Contigo vivir
Для которого все вокруг - парад и светская жизнь
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Между злом и женщиной - Небольшая разница
L'héroïne se nomme Fung Sin-mei.
Главную героиню зовут Фунг Син Мэй.
Sin-mei trouva quelques longues mèches de cheveux... flottant sur l'eau, derrière le rideau de douche.
Син Мэй находит длинные пряди волос, плывущие по воде за занавеской.
Somme de : sin ² X axcx = x / 2.
Косинус синус в квадрате, "axcx" равно "x" к двум.
The Destruction of Jared Sin?
Разгром Джаред-Син "?
Qu'est-ce qui t'amène à "Sin City"?
Что ты делаешь в городе греха?
Ms i sin } Q.
Я любила.
Puis, on arrive à Harland Frank, chirurgien esthétique de Sin City.
Затем мы переходим к Фрэнку Харланду, пластическому хирургу из города грехов.
Bon sang, vous avezpas vu Sin City, Sunset boulevard, American Beauty?
Брось! Ты не смотрел "Город Грехов"? "Сансет Бульвар", "Красоту по-американски"?
Sin on les paye pas au patron va falloir qu'on s'en aille d'ici.
Как же мы будем платить хозяину? ...... Нам придется съехать отсюда.
I came to win Battle me that s a sin
Я пришел, чтобы победить. Биться со мной грех.
From sin... sational
* Из грешной *
Passez moi Sin-clan à la radio, je veux de nouveaux ordres.
Дайте командующего. Нужен новый приказ.
There to my sin was the blood applied
И кровью своей грех мой искупляя
Te deseo y quiero hacer el amor sin medida.
Я хочу наброситься на тебя и вечно заниматься любовью.
Sin City, J'ai tué pour elle.
"Город грехов : Женщина, за которую стоит убивать".
Estoy sin piernas.
Я без ног.
Confessez-vous de tout ce qui vous écarte du droit chemin.
Now, confess each and every serious sin that separates you from Christ.
Venez remplir votre verre encore une fois ls iomaí slí sin Do bhíos ag daoine
Выпьем и тотчас Снова нальем А так тебе что за выгода?
Quelle est votre spécialité, Mme "Sin-gup-ee"?
Так в чем же ваша специализация, миссис " Син-гуп-ии?
Kennsht doo see? Vaeah sin see?
Ну-ка сели!
Tokyo Sin SS
" Токийский грех СС :
- Ils ont tous joué à Tokyo Sin.
- Они все играли в "Токийский грех".
- Ouais, Tokyo Sin déchire!
- Да, братан, "Токийский грех" - круть!
Monsieur, Tokyo Sin fait fureur.
Сэр, "Токийский грех" - просто мания.
Et y avait des jeux bien meilleurs que Tokyo Sin dessus.
И там были игры гораздо лучше вашего "Токийского греха"!
Sin-bad!
Sin-bad.
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor Contigo vivir
Больше не бояться
CSI LV 1011 Sin City Blue
CSI. Сезон 10. Эпизод № 11. "Sin City Blue".
Le son de nos verres Encore et encore ls iomaí slí sin Do bhíos ag daoine
С другом сердечным Пить в кабаках.