Translate.vc / французский → русский / Sing
Sing перевод на русский
294 параллельный перевод
Je vous enverrai à Sing-Sing!
Я отправлю Вас в тюрьму!
On a un petit gadget à Sing Sing qui va le faire fondre.
У нас в Синг-Синг есть такое маленькое устройство, он просто испарится.
- Vous allez à Sing-Sing? - Oui.
Едете в Синг-Синг?
Deux ans à Sing-Sing pour vol de bijoux.
Он отсидел два года в тюрьме за кражу драгоценностей.
Je ne peux pas aller à Sing Sing avec cette tête-là.
Девушка не может появиться в Синг-Синг с зеленым лицом.
Sing Sing?
В Синг-Синг?
Si je comprends bien, vous allez rendre visite à quelqu'un à Sing Sing.
Как я понимаю, мы готовим тебя к свиданию с кем-то в Синг - Синг.
Mlle Golightly s'apprêtait à aller à Sing Sing.
Мисс Голайтли по дороге в Синг-Синг
Alors, c'était comment Sing Sing?
Ну, как дела в Синг-Синг?
Chantons, dansons! Faisons les fous!
Caper the cape, sing me the song
Bienvenue a Sing Sing!
Добро пожаловать в Синг-Синг.
Le compositeur Winslow Leach s'est enfui de Sing Sing hier.
Музыкант Уинслоу Лич, отбывавший срок в тюрьме Синг-Синг,..
Il fallait entendre ces prisonniers chanter
You should of heard those knocked-out jailbirds sing
Je vais te dire : vu le palace qu'on t'a installé à Sing Sing... la liberté te décevra.
Я тебе одно скажу. После того, что мы приготовили для тебя в тюрьме Синг-Синг, свобода тебя разочарует.
Quand est-ce que tu fais venir le Cotton Club à Sing Sing?
Когда ты привезешь ко мне в тюрьму новое шоу клуба "Коттон"?
Exactement 500 ans plus tard, un artiste dans un autre domaine sortait de Sing-Sing.
Ровно через 500 лет другой мастер своего дела лучший взломщик сейфов, вышел из тюрьмы Синг-Синг.
Ce n'est pas une école, c'est Sing-Sing!
Это не школа, это Синг-Синг!
Je dois visiter Sing Sing. Je suis intéressé par les conditions de détention.
Я еще не была в, а меня ужасно интересуют условия содержания в тюрьмах.
J'étais atteint du mal social qui règne dans le ghetto, mais mes séjours dans les établissements correctionnels hors pair de Green Haven et de Sing Sing n'auront pas été vains.
Ёто всЄ, что € хотел сказать. " мен € был... — оциальный недуг, Ќо врем €, проведенное мною в исправительных заведени € х.
Réserve ce numéro pour Sing-Sing!
Прибереги эту чушь для конкурса молодых талантов.
( SING SONG ) ljust sauvé l'humanité!
Я только что спас человечество!
( SING SONG ) Ils me aveugle à la science!
Я просто ослеп от науки!
Hoi-sing, que se passe-t-il?
Хой-синг, какого чёрта?
Maman pourquoi êtes-vous avec Hoi-sing?
Мама, почему ты здесь с Хой-сингом?
Hoi-sing, pourquoi ne dis-tu pas la vérité?
Хой-синг, может скажешь правду?
Moi, Lau Hoi-sing j'adore les salopes.
Я, Лау Хой-синг, люблю обхаживать сучек.
Frère, elle a une relation avec Lau Hoi-sing.
Брат, у нее связь с Лау Хой-сингом.
Avez-vous eu une relation avec Lau Hoi-sing?
У вас была связь с Лау Хой-сингом?
Lau Hoi-sing, vous avez lu cette missive c'est le docteur Yam.
Лау Хой-синг, ты читал его в кабинете доктора Яма?
Hoi-sing, avouez.
Хой-синг, признайся.
J'ai eu une relation avec Lau Hoi-sing.
У меня была связь с Лау.
Ma Yuk-sing
Сюаньцзан
Kong Yeuk-sing
Производство
Chez Hop-Sing's!
- Ты заказываешь в "Hop Sing"?
Il passait ses journées là-bas, cherchant comment s'en sortir.
Он и его друзья каждый день сидели в "Hop Sing" рассуждая как выжить.
Vous avez essayé de nous rouler!
Пытались обмануть "Hop Sing".
Je suis sur la liste noire de Hop-Sing's?
Ты внесла меня в черный список "Hop Sing"?
C'est les filles de Camptown La la la la la la la
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
Wah Sing Ku.
Ва Син Ку.
Dick Sing, Corée.
- Меня зовут...
Prison de Sing Sing Ossining, New York
Тюрьма Синг-Синг Оссининг, штат Нью-Йорк
M. Sing est à la porte B1 2.
Мистер Синг ждет у ворот Б-12.
M. Sing... en tout respect, il est impossible... qu'un de mes hommes ait touché à votre famille... de même qu'aucun des vôtres ne toucherait à la mienne.
Мистер Синг со всем моим уважением, больше не будет такого, чтобы кто-то из моего лагеря коснулся вашей семьи также как и из вашего лагеря кто-то коснется моего.
# l'll even let you hear the songs you wanna sing
# I'll even let you hear the songs you wanna sing
Hold on to your hat, honey Sing, sing, sing, sing
Держи шляпу, крошка Пой, пой, пой, пой
Depuis, il est pensionnaire à la prison de Sing Sing.
Конечно же, сейчас он гостит в тюрьме.
Et pour Sing-Sang?
Как насчет Синг-Санг?
On est loin de Sing Sing.
Тюрьма для жизни?
- Et Sing?
- Сэнг!
Kong Yeuk-sing
- Гонконг 1994 год перевод :
Tu y tiens?
Почему обязательно в "Hop Sing"?