Translate.vc / французский → русский / Singer
Singer перевод на русский
202 параллельный перевод
- Il est indigne de singer la pauvreté.
Мне никогда не симпатизировали насмешки над бедностью и нуждой.
Singer, Ford, vous voyez le genre.
Либо тони, либо плыви, борись либо умри.
- Il avait beaucoup d'argent, Singer?
- У Зингера было много денег?
Mes compliments, Madame Singer.
Мое почтение, фрау Зингер.
- Il te payait combien, Singer?
- Сколько тебе Зингер платил?
Alvy Singer. Enchanté...
Элви Сингер.
C'est Alvy Singer!
Это Элви Сингер.
Alvy Singer? C'est ça?
Элви Сингер, правда?
Vous êtes vraiment Alvy Singer, le mec de la télé?
Ты действительно Элви Сингер, телезвезда?
Alvy Singer.
Элви Сингер.
Qu'avez-vous prévu pour vos vacances, Mme Singer?
Как вы собираетесь провести праздник, госпожа Сингер?
Elle a dit que ton nom - Singer - veut dire chanteur.
Она сказала тебя звали Элви Сингер.
Ah! Je vous présente Alvy Singer.
Это Элви Сингер.
- Alvy Singer, pas vrai?
Вы Элви Сингер, не правда ли?
Bertie, c'est Mlle Singer.
Берти, это мисс Сингер.
Mlle Singer, la fiancée de M. Corcoran.
Доброе утро, мистер Коркоран. Это мисс Сингер, Дживс.
L espérons que vous serez très heureux, Miss Singer.
Невеста мистера Коркорана. Я надеюсь, вьi будете счастливьi, мисс Сингер.
Qu'il a. - Pour Mlle Singer.
а он уже это сделал - с мисс Сингер.
Oh, maintenant, regardez ici, Mlle Singer.
Послушайте, мисс Сингер, ради бога только не надо плакать.
"Chère Madame Singer, je vous remercie de votre lettre de charme, " Et ce qu'est un bon livre un livre pour enfants de l'American Birds est.
Дорогая мисс Сингер, благодарю вас за милое письмо... и очень полезную и нужную книгу.
Non l disais justement Mlle Singer, c'est-à-dire, Mme Worple, Sur un accident l avait.
то есть, я хотел сказать миссис Ворпл о несчастном случае.
Ton ami Singer m'a trouvé et sorti de là.
Твой старый друг, Зингер нашел меня, вытащил.
Parce que je ne sais pas flatter, faire le beau, sourire à la face des gens, tromper, cajoler, faire des courbettes et singer la courtoisie, on me tient pour un ennemi haineux.
Лишь потому, что не привык я льстить, Лукавить, лгать, умильно улыбаться, Раскланиваться на французский лад, Не перенял ужимок обезьяньих,
Avant que j'aie pu me livrer entièrement à ma paranoïa... j'ai vu mon ami Mike Singer.
От этих мыслей, я бы тронулась умом... Если бы не Майк Сингер.
- Mike Singer avec une fille.
- Майка Сингера. На свидании.
Tout à coup, je réalise que tout ça, le flingue, les bombes, la révolution, a quelque chose à voir avec une fille du nom de Marla Singer.
И неожиданно я понял, что все это : пистолет, бомбы, революция... Все это связано с девушкой по имени Марла Сингер.
Cette fille, Marla Singer, ravait pas de cancer des testicules.
У нее, у Марлы Сингер рака яичек не было.
Au prochain groupe, après la méditation guidée, après qu'on ait ouvert nos chakras, quand on s'étreindra, j'attraperai cette salope de Marla Singer et hurlerai :
В следующий раз после медитации, когда мы откроем сердечные чакры и настанет время обниматься я схвачу за шиворот эту сучку Марлу Сингер и закричу :
C'est comme ça que j'ai rencontré Marla Singer.
Вот так я познакомился с Марлой Сингер.
Imaginez Marla Singer trébuchant dans son appart pourri.
Посмотреть, что ли, как она корчится в своей лачуге?
Comment Tyler a-t-il pu penser que ce serait un mal que Marla Singer meure?
С чего вдруг Тайлер решил, что будет плохо, если Марла подохнет?
- Mlle Singer, on veut vous aider!
Мисс Сингер.
- Mlle Singer!
Мисс Сингер?
Si j'avais gaspillé deux minutes pour aller voir Marla Singer mourir, rien de tout ça ne serait arrivé.
Если бы я пошел посмотреть, как она умрет, ничего бы не случилось. Да.
Voici l'agent Singer.
Это агент Сингер.
A l'arrivée de l'équipe d'intervention, Singer et vous emmènerez les symbiotes au NID.
Когда группа захвата прибудет сюда, вы и агент Сингер возьмете симбионтов и сообщите в штаб NID.
Singer et moi, on doit bouger.
Агенту Сингеру и мне немедленно нужен транспорт, чтобы добраться в штаб.
Sur les plus-values, Singer doit envoyer un message clair à Haffley.
По сверх-доходам, нам нужен Зиингер, он передаст сообщение Хэффли
- Oui, selon Singer.
- Так сказал Зингер.
- Avec Singer, 28.
- С Зингером 28.
Si on convainc Singer, 5 ou 6 démocrates suivront.
Если убедим Зингера, за ним последует ещё 5-6 демократов.
Singer est dans le salon Roosevelt, le sénateur Triplehorn, sur la 3.
В кабинете Рузвельта конгрессмен Зингер, а сенатор Триплехорн на третьей.
L'entrevue avec Singer?
А как же встреча с Зинегром?
Faites venir Singer, qu'il voie le Président ce soir!
Тебе нужно организовать встречу Зингера с президентом сегодня вечером
- On l'enferme avec Singer et autant de Blue Dogs que possible.
- Он должен встретиться с Зингером... и чем больше Синих Псов будет с ним, тем лучше.
Le briefing des Affaires étrangères est dans une heure et il y a une réunion avec Singer pour ces plus-values.
Брифинг для госсекретаря перед его встречей с канцлером будет через час. ... и вам нужно обсудить с Зингером сокращение налогов сегодня.
Un conseil à propos de Singer?
Я могу чем-нибудь помочь с Зингером?
Singer et ses Blue Dogs veulent vous voir.
Зингер и Голубые Псы должны побеседовать с Вами.
Vous devez voir Singer, ses Blue Dogs, le chancelier vous attend, et Leo, il y a un conflit entre des cultures ancestrales.
Вы нужны Лео для встречи с Зингером и "Синими Псами", канцлер ждёт и какая-то война между древними цивилизациями.
Le Prix Nobel de la paix Isaac Bashevis Singer a écrit dans son best-seller, "Ennemis, une histoire d'amour,"
Певец победителя Нобелевской премии Айзека Bashevis написал в его пользующемся спросом романе
Alvy Singer est là!
Элви Сингер здесь!