Translate.vc / французский → русский / Siri
Siri перевод на русский
83 параллельный перевод
Siri a mis Gameleira par terre
Он положил... Сири положил Гамелейру на землю.
Siri a mis
Положил Сири, Положил Сири.
Je m'appelle Siri Taylor.
Послушайте, я - Сири Тейлор.
Siri, quand j'ai des preuves, je te fais signe.
Сири, когда я увижу улику, подниму палец вверх.
Alors, Siri, quoi de neuf?
Ну, Сири, как дела? Как ты?
Siri, tu as un nom de famille?
Сири, у тебя есть фамилия?
Je m'appelle Siri.
Меня зовут Сири.
Siri, je mangerais bien une glace.
Сири, я в настроении поесть гелато [итальянское мороженое].
Siri, rappelle-moi de faire mon célèbre pudding.
Сири, напомни мне в пятницу утром сделать мои любимые булочки.
- Tu as Siri?
У тебя есть Сиги, а?
Siri, peux-tu nous recommander un restaurant?
Сиги, погекомендуешь гестоган?
Siri, tu es nulle.
Сиги, ты отстой.
Je parlais à Siri de canard laqué et elle connaissait 4 épiceries chinoises à proximité de chez moi.
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом.
Qui est Siri?
Кто такая Сири?
On sert habituellement le canard avec du sauvignon, mais Siri a suggéré un petit Riesling demi-sec.
Традиционно к утке по-пекински предлагают белый Совиньон, но Сири порекомендовала сухой Рислинг.
Que va-t-on mettre à Siri pour ce dîner?
Что ж, во что мы оденем Сири к ужину?
Siri, joue-nous un morceau de jazz.
Сири, включи мягкий джаз.
Siri, ressuscite Jessica Tandy.
Сири, верни пожалуйста к жизни Джессику Тэнди.
Oui, Siri.
Да, Сири.
Kiki est la cousine plus âgée et super intelligente de Siri qui est très jalouse de la célébrité de Siri.
Кики это супер умная старшая сестра Сири. Которая страшно завидует, тому, какой известной стала Сири.
Siri, ai-je vraiment ruiné leur Noël?
Siri, я что, и правда разрушил им Рождество?
Siri?
Siri?
Siri, qui a gagné le match des Knicks?
Siri, кто выиграл?
Siri, est-ce que mes fesses paraissent grosses avec ce costume?
Siri, этот костюм делает мой зад больше?
- Salut, Siri. - Salut, Seleca.
Привет, Сири.
D'accord, Siri. Coupe sur le champ.
Верно, Сири, устрой резню на поле.
Siri, plus de sang.
Сири, больше крови.
Siri, essaie de la freiner.
Сири, притормози-ка её.
Siri?
Ладно. Сири.
- Siri?
Сири.
Siri, où est le Jeu De Boules?
Си́ри, где у нас "Пёстрые шатры"?
Non... Siri m'a envoyé au mauvais Jeu De Boules, et puis je me suis battu avec mon frère sans me faire mal, c'était...
Нет, "Сири" меня не туда отправила, а потом я подрался с братом, но мы остались невредимы, и это всё...
Siri, trouve moi l'hôtel le plus proche.
Сири, найди мне ближайший отель.
Merci, Siri.
Спасибо, Сири
Siri!
Работай!
Voulez vous que je demande à Siri l'hôpital le plus proche?
Может, я спрошу Сири, где ближайшая больница?
Non, non, je n'ai pas demandé de faire cela, Siri. Je...
Да нет же, Сири, я не просил..
Siri, comment échapper à un incendie?
Сири, как спастись от пожара?
Siri, trouves l'hôpital psychiatrique le plus proche.
Шири, найди ближайшее психологическое отделение.
Siri, combien de chevaux sont morts pendant la 1ère Guerre Mondiale?
Сири, сколько лошадей погибло в Первой мировой войне?
Recherche annulée, Siri.
Отмени поиск, Сири.
Siri, les traitaux... traités de Ray Whelans.
Сири, тракты Рэя Уиланса...
Vous avez demandé à Siri?
Спросили Сири?
Siri, pourquoi Dieu permet-il la souffrance?
Сири, почему Бог допускает страдания?
Regardez les filles, j'ai le dernier Iphone et Siri pense que je suis drôle.
Глядите, девчонки, я купил новый айфон, и Сири думает, что я забавный.
Siri, 11 voix.
Сири – 11 голосов.
Siri!
Сири!
Siri, monte pas!
Нет, Сири, не иди на крышу.
C'est Siri.
Сири.
Toi... tu la fermes, Siri!
Ты.. Ты, заткнись, Сири.
C'est comme si Siri marchait.
Это почти как "сири", если бы та работала.