Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Skittles

Skittles перевод на русский

51 параллельный перевод
Il m'a dit d'arrêter les Skittles.
Рекомендовал отказаться от "Skittles".
Tout ce que je peux identifier c'est des petits morceaux de carottes et... on dirait des Skittles.
Не знаю. Все, что могу распознать - маленькие кусочки морковки и... не знаю, похоже на горошек.
Des bonbons?
Skittles?
D'accord, je prends des Skittles.
Знаешь, что... дай-ка мне Скиттлз.
Des Skittles.
"Скитлз".
- J'ai une très forte envie de Skittles.
Еще я обожаю "Скиттлз".
- Des Skittles, monsieur?
"Скиттлз",... сэр?
- Vos Skittles, monsieur.
Закончили. Ваши "Скиттлз", сэр.
- C'est un Skittles.
- у меня "Скиттлс".
Il y a des Skittles dedans!
Ты конфеты помял!
Skittles!
Скиттелс! ...
- Un lézard gerbant des Skittles?
Выглядит, будто ящерицу вырвало "Скитлсом"!
On en a souvent envie quand on s'achète des MM's.
То, что обычно хочется, когда покупаешь "Skittles".
- Un Skittles entre deux Fruittella. - Et le nom?
Короче, беру "Скитлс", и кладу его между двумя "Старберстами".
- Un sandwich Skittles.
- Знаешь, как называю? - Скитлсовый сэндвич.
C'est bien parce que le goût des Fruittella fait vraiment ressortir un goût similaire dans les Skittles.
Получается вкуснота, потому что пикантность "Старберста" привносит такой же вкус и в "Скитлс".
"Et bien, vous avez rendu ma vie géniale."
- Skittles. Ох уж этот ёбаный Skittles!
À suivre, les Skittles. Oh foutus Skittles!
А мама-курица грустит из-за того, что мы едим её детишек?
Gros faible, poupée # et j'aime les Skittles, Sk-Skittles #
♪ на тебя, малышка ♪ ♪ и нравятся мне Скиттл, Ск-Скиттлс ♪
# Skittle, Sk-Sk-Skittles # Coupez!
♪ Скиттл, Ск-Скиттлс ♪
J'emmène le dessert, car je peux te dire que toi... tu aimes les skittles
Я прихвачу с собой десерт, потому что я вижу что ты... любишь Скиттлс
Tu peux avoir des skittles ici?
Ты можешь достать Скиттлс?
J'étais sûr que le truc des skittles... c'est toujours la mauvaise...
Я был уверен, что Скиттлс... Все еще говоришь не с тем...
Regarde tous ces skittles.
Посмотри на все эти скиттлс.
Regarde tous ces skittles.
Оо, да. Посмотри на них.
J'avais raison sur le fait que tu essaies d'arrêter de fumer, et j'avais absolument raison sur les skittles, donc tu sais que je suis doué.
Я был прав насчет того, что ты пытаешься бросить курить и я был прав насчет Скиттлс так что ты знаешь, что я не обманщик.
Pendant que vous essayiez de sauver Greendale, on a saccagé l'école comme dans une publicité où le professeur bannit les skittles.
Пока ты старался спасти Гриндейл, мы громили школу, как в рекламе, где учитель учитель запретил скитлс.
Il a probablement commandé un portrait de vous deux entièrement fait de skittles.
Наверно, заказал ваш портрет, целиком сделанный из скитлс.
Maintenant les Skittles coutent 75cts, et j'ai 5 $, donc je vais en prendre 2 paquets, et encore autre chose.
Так, Скитлс стоят 75 центов, а у меня 5 долларов, так что я однозначно возьму две пачки, а потом еще что-то.
Il semble injuste que des centaines, voir des milliers d'enfants qui devraient avoir des Skittles quand ils le voudraient.
Это несправедливо, что сотни, а может и тысячи детей, могли купить Скитлс в любое время.
Avez vous deja pensé a mettre des skittles dans le repas de Max?
А вы не думали давать Скитлс Максу с собой в школу?
Prends ce gros paquet de MM's et tourne-toi.
Лови эту огромную упаковку skittles и направь свой взгляд в другую сторону
Skittles?
Скиттлс?
Skittles.
Скитлс.
Où sont les Skittles gratuits?
Где бесплатные "Скитлс"?
Mon seul plan était d'acheter des Skittles.
Единственное, что я планировал, это купить "Скитлс".
J'ai des Skittles.
У меня есть скиттлс
C'était le dernier paquet de Skittles que votre oncle Marshall ait jamais acheté.
Это был последний скиттлс купленный дядей Маршаллом.
Je sais pas si t'as entendu mais j'ai fait tomber des Skittles.
Я не знаю слышала ли ты.. но я рассыпал немного Скиттлз.
Qui veut des Skittles?
Кто хочет "Скитлс"?
On n'avait pas de fruits frais, alors j'ai pris des skittles.
Фруктового сока не было, поэтому залил "Skittles" газировкой.
Skittles.
Скиттлс.
D'accord. je vais prendre une douzaine de Tootsie Rolls, une main pleine de Skittles, avec la main lourde sur les verts.
Так, я беру дюжину ирисок, горсть Скиттлса, зеленых побольше.
Je vais essayer de trouver un chemin vers quelques Skittles Tropical gratuits.
Собираюсь попытаться с помощью хоккейного приёма выбить из них бесплатно немного тропического Скиттлз.
Pour des Skittles et du beurre de cacahuète.
Конфеты и чашки с арахисовым маслом.
Vaporisateur, Skittles?
Вапорайзеры, Скиттлс?
Il est fait en Skittles.
Боже мой! Он сделан из Скитлса!
Je ne te demande pas d'aller me chercher des Skittles, Boyle.
Бойл, я тебя не за конфетами отправляю.
Elle en avait assez. Martin Skittles du pub.
С Мартином Скиттзом из паба.
J'aime les Skittles. En particulier les verts.
Люблю "Скиттлз"...
- Un coulis de MM's.
Это измельченные Skittles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]