Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Slayer

Slayer перевод на русский

26 параллельный перевод
Notez la mâchoire carrée de Slayer, propre à de nombreux héros.
Посмотрите на квадратную челюсть убийцы, объединяющую почти всех героев комиксов.
Précédemment dans "Buffy" :
Previously on "Buffy the Vampire Slayer" :
- La Tueuse.
- I'm the Slayer.
Un fois j'ai mis mon poing dans la gueule d'un mec qui avait que Hawk the Slayer était de la merde. - Un bon point pour toi.
Я как-то дал одному чуваку в морду за то, что тот сказал, что "Ястреб-мститель" - дерьмо.
Hawk the Slayer c'est de la merde!
"Ястреб-победитель" - дерьмо.
Si on peut atteindre la scène, on pourra passer ce cd de Slayer sur leurs enceintes.
Если мы сможем добраться до сцены и поставим этот диск-убийцу SLAYER в их музыкальную систему.
Sans lui, il y aurait ni Motörhead, ni Metallica, ni Megadeth.
Без Лемми, без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Megadeth. Ни Slayer. Ничего.
S'il y avait pas eu Motörhead, il y aurait pas eu Metallica, Anthrax, Megadeth ou Slayer.
Можно определенно сказать, что без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Anthrax, ни Megadeth, ни Slayer.
C'est pour ça que tu nous a réveillés?
Slayer ; griffin25 Из-за этого вы нас разбудили?
- Épisode 15 Brian Griffin, House of Payne
livescore, Slayer, 19ARTUR93, ArsonFire, Evil _ Junk, Kcep, Everblack, ashtrayheart, KeitoNe, v273244, fntz, NiNichsergeich001, Goldy, serge999911, TuzeTref, griffin25, xClose77, omglol
Pas de lumière, pas de douche, ni de chasse d'eau.
Хватит, Рич. Как мне слушать новый альбом Slayer?
Arrête, Rich. Ni même écouter l'album de Slayer. Ça te plaît?
Рич, тебе нравится?
Oh, fiston, J'ai deux tickets pour aller voir Slayer dans dix mois.
Дружище, у меня есть пара билетов на концерт the Slayer через 10 месяцев.
Ratt.
Slayer. Ratt
Silk Slayer.
- Шелковая Убийца.
J'ai rencontré mon ex à un concert de Slayer.
Мы с моей бывшей девушкой познакомились на концерте Slayer
C'est juste un vieux tatouage de Slayer.
Это просто старая татуировка Slayer.
- Slayer?
- Слэйер?
S01E01 Dragon Slayer
Сезон 1, Серия 1 Убийца Драконов
Slayer.
Slayer.
Un, réexaminer les dossiers, deux, vérifier le mode opératoire de Slayer, et trois, trouver une phrase super cool à lui dire quand on l'arrêtera. Mon idée?
Во-первых, пересмотреть все материалы опергруппы, во-вторых, проверить все проникновения со взломом со схожим почерком, и, в-третьих, придумать суперкрутую фразу, которую я скажу, когда мы его арестуем.
Probablement un Snake Slayer.
Возможно, от снэйк слэйер.
Quelqu'un avec un Snake Slayer et une balle de calibre.30 dans le corps.
Кого-то со снэйк слэйер и тридцатикалиберной пулей внутри.
On a trouvé des munitions de calibre.410 chez eux et l'étui vide d'un Snake Slayer.
Мы нашли в доме подходящие патроны и пустую коробку из-под снэйк слэйер.
- Possédez-vous un Snake Slayer?
- У вас есть пистолет снэйк слэйер?
Slayer.
Foreigner

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]