Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Smith

Smith перевод на русский

2,236 параллельный перевод
Il utilise le nom Smith?
Он использует Смит?
Jerome Smith de l'association Tambourine and Fan organise un camp d'été pour les jeunes...
А Джером Смит из клуба "Тамбурин и опахало" руководит летним лагерем, который работает вот уже сколько - сорок лет?
Le Dick Smith Monster Make-up Handbook.
В основном из книги "Грим монстра от Дика Смита".
Je suis le détective superintendant Smith.
Старший суперинтендант Смит.
Dr Smith, j'ai peur de prendre une balle perdue dans l'espace.
Доктор Смит, не стоило нам вступать в команду императора.
Je l'ai appelé Paul Smith, mais ce n'est pas son nom car je m'en souviens pas, c'est celui de son après rasage.
Я называл его Пол Смит, но это не настоящее его имя, настоящее я не помню, так назывался его лосьон после бритья.
John Smith est violent parfois et cela devient une habitude dans sa vie
Джон Смит бывает агрессивным, и это начинает становиться его характером.
J'ai passé quelques temps avec John Smith
Я провел немного времени с Джоном Смитом.
Il restait huit jours de sursis quand M. Smith a commis cette infraction
Отсрочка должна была закончиться через восемь дней после этого инцидента.
Mais qui est ce David Smith?
Кто такой, черт побери, Девид Смит?
Kenneth Cole. Prada. Paul Smith.
Пора провести инспекцию брэндов.
Smith?
- Смит?
John Smith.
- Джон Смит.
Appelez-moi Smith.
Зови меня Смитом.
John Smith.
Джоном Смитом.
Ou Smith.
Или Смит.
M. Smith?
Мистер Смит?
Smith, peut-être.
Может, Смит.
Ted est au croisement de Smith et de la 9e.
.. пересечении Смит и Девятой.
Smith et 9e.
Пересечение Смит и Девятой.
Ne vous inquiétez pas, je passais un bon moment avec Ethel et Miss Smith.
Я тут очень мило проводила время в обществе Этель и мисс Смит.
Je vous connais, Anna Smith, et je vous aime, et ce n'est pas ce que je veux pour vous.
Я знаю тебя, Анна Смит. Я тебя люблю, и эта дорога не для тебя.
Je vais vendre mon histoire, de toute façon, sur Lady Mary, le gentleman turc, Melle Smith ici présente...
Я всё равно продам эту историйку газетам. Про леди Мэри, про турка - и про мисс Смит...
- "vous prends vous, Anna May smith," - vous prends vous, Anna May smith,
- "Беру тебя, Анна Мэй Смит". - Беру тебя, Анна Мэй Смит.
- "Moi, Anna May Smith,"
- "Я, Анна Мэй Смит".
- Moi, Anna May Smith,
- Я, Анна Мэй Смит.
Je m'appelle Smith.
Моё имя Смит.
Elle est enregistrée au nom de Mary Smith.
Трейси? Она зарегистрировалась под именем Мери Смит
Smith et Lewis sont morts sur le coup.
Смит и Льюс погибли на месте
Joseph Smith découvrant le Livre de Mormon.
Джозеф Смит, обнаруживший Книгу Мормона.
J'ai lancé un avis de recherche sur TJ Smith.
Получили портрет ТиДжей Смита.
Ian Smith.
Один парень.
- Qui, Cy? - Lyla Smith.
- С Лайлой Смит.
Vous êtes Tom et John Smith à compter de maintenant.
Теперь вы Том и Джон Смит.
On va vous trafiquer une nouvelle identité, M. et M. Smith.
Давайте сляпаем вам новые документы, мистер и мистер Смит.
On peint chez les Smith, aujourd'hui.
Сегодня буду красить дом Смитов.
1992, à Richmond, Catherine Smith est condamnée à la peine de mort pour avoir assassiné son mari.
1992 год, Ричмонд, Кетрин Смит приговаривают к смертной казни за убийство ее мужа.
Donc nous recherchons un Brian Smith.
Итак, мы ищем Брайана Смита.
Il y a, quoi, quelque chose comme, 10 000 personnes du nom de Brian Smith aux Etats-Unis?
Там наверно около 10000 человек с именем Брайан Смит в Соединенных Штатах?
Il y a 126 Brian Smith à New-York.
В Нью-Йорке 126 Брайанов Смитов.
Brian Smith a été embauché provisoirement, au service des parcs, depuis le mois de juillet.
Брайан Смит устроился временным сотрудником в департаменте парков в июле этого года.
Beau Randolph n'est pas seulement l'heureux détenteur d'un Smith Wesson 45...
Значит Бью Рэндольф не только гордый владелец Смит-энд-Вессона 45го калибра....
Son père est chercheur aux labos Smith Briar.
Его отец - ведущий исследователь в "Смит и Брайар фармасьютикалс"
- Il me semble que la servante, Anna Smith lui a demandé comment cela était arrivé.
- Но он мог поцарапаться... - Кажется, горничная, Анна Смит, спросила его, как прошло это свидание.
Si je prends les Smith et les Wesson, ça lui montrera que je suis robuste et dépendant. Peut-être le Sig. elle pensera que je suis cool et sophistiqué.
Если я возьму Смит и Вессон, это покажет ей, что я суровый и надежный автоматический покажет что я крутой и искушенный
Bobby Smith, neuf ans, a disparu d'un quartier résidentiel où sa mère, Marlène Smith, prétend l'avoir déposé.
Бобби Смит, 9 лет, пропал 48 часов назад из жилого района, где его мать, Марлен Смит, утверждает, что высадила его.
Smith.
Смит.
- Cory Smith.
Вы не из доставки, да?
Je suis DRH chez Guess.
Crisco, Kenneth Cole, Prada, Paul Smith...
- Oui, mais pas une Granny Smith.
Да, но это не Гренни Смит ( сорт яблок ).
- Lyla Smith.
С кем, Сай?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]