Translate.vc / французский → русский / Software
Software перевод на русский
59 параллельный перевод
Richard Stallman est le fondateur de la Free Software Fondation.
Ричард Столман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение.
Il a agi en fondant la Free Software Foundation.
Итак, я искал альтернативу и понял :
Bien, la Free Software Foundation, avec Richard Stallman, avait créé un bon outil appelé "Bison".
К тому времени Фонд Свободного Программного обеспечения под управление Ричарда Столмана создал замечательный инструмент, названный "bison".
Michael Tiemann avait euh... avait lancé une entreprise, Cygnus Software avec l'idée de vendre du conseil et des services autour des logiciels libres GNU.
Майкл Тиеман взял... и запустил компанию Cygnus Software с идеей консультирования и обслуживания вокруг свободного ПО GNU.
Il y a beaucoup de ces programmes qui ont été fait par la Free Software Foundation, et par d'autre gens comme pour Linux.
Там есть много этих программ ээ, сделанных Фондом Свободного Программного обеспечения, и сделанных другими людьми также как и Linux.
Parmi ces entreprises Red Hat Software est la plus connue
Среди этих компаний, Red Hat Software самая известная.
Nous l'avons utilisé pendant une bonne partie du développement de Red Hat software et nous y sommes restés jusqu'en novembre 1995 quand les toilettes que nous avions dans l'appartement ont explosé, inondant nos voisins du dessous, nous causant quelques problèmes et...
Мы были приняты как разработчики Red Hat software и оставались ими примерно до Ноября 1995-ого когда... туалет в квартире прорвало, затопило соседку внизу и она немного расстроилась...
Et si vous n'avez pas de chance, ce sera associé avec la Free Software Foundation qui en gros s'attaque aux droits de propriété intellectuelle sans s'inquiéter de ce que vous pensez de l'éthique de cela,
Если, не Вы такой удачливый, Вы получаете ассоциации с массовой атакой Free Software Foundation на права интеллектуальной собственности, независимо оттого, что Вы думаете об их этике.
Finalement nous sommes arrivés à quelque chose qui a remplacé "Logiciel Libre".
В итоге, мы пришли к понятию, заменяющему "Free Software".
Il est inspiré du Debian Free Software guideline qui a été écrit à l'origine par Bruce Parens.
Это производное от основных принципов Свободного ПО Debian, в оригинале написанных Борюсом Паренсом ( Bruce Parens ).
Red Hat Software est devenu la première entreprise Linux cotée en bourse.
Red Hat Software стала первой Linux-компанией, которая вышла на рынок.
Nous accueillons Richard Stallman Qui est le fondateur de la Free Software Association et Tim Ney, qui est le directeur de management.
Вот они.
Nous vous donnons le prix, et avant que vous ne disiez un mot, nous avons pour Tim et toi amené un petit chèque représentant notre contribution à la Free Software Association.
Мы награждаем Вас, и перед тем как скажете речь, мы хотим Тиму и Вам сделать небольшое символическое пожертвование для Ассоциации Свободного ПО.
Donner le prix Linus Torvalds à la Free Software Foundation c'est un peu comme donner le prix Han Solo à l'alliance rebelle
Награда от Линуса Торвальдса для Ассоциации Свободного ПО, это как награда от Хана Соло для флота мятежников.
Salut, nous sommes les GNU / Stallmans, voici "The Free Software Song"
Привет, мы GNU / Stallmans, и это "Песня Свободных Программ" ( "The Free Software Song" )
Rejoins-nous et partage les programmes ;
Join us now and share the software ; Присоединяйтесь к нам и делитесь программами ;
Quand nous aurons assez de logiciels libres
When we have enough free software Когда у нас достаточно свободных программ
Rejoins-nous et partage les programmes ;
Join us now and share the software ;
En 1999, il a créé le logiciel Phoenix, qui exporte plusieurs jeux vers les marchés internationaux.
В 1999 он организовал Phoenix Software, которая экспортирует различные игры на международный рынок.
Mon software a été hacké
Мои программы были взломаны
Mesdames et messieurs, voici le Réseau Clandestin. Un software doué de sensations, programmé pour trouver quiconque peut aider à contacter le Docteur.
Мы с вами, дамы и господа, говорим по парциальной сети – разумной программе, направленной на поиски всех, кто может помочь связаться с Доктором.
Est-ce que Ellen Sheffield a déjà fait appel à Software Squad?
Компьютер Эллен Шеффилд обслуживался Софтвейр Скуард?
Vous dites que vous pouvez identifier un designer de software avec sa cravate et, c'était quoi déjà, un plombier à la retraite avec sa main gauche.
– Ты говоришь, что узнаешь программиста по его галстуку, а этого... кто же там был... водопроводчика – по левой руке.
Mais le meurtre de ces sept personnes chez Cytron Software...
Но убийство этих семерых людей из компании Сайтрон...
Comme je l'ai récemment découvert, Grayson Global a un indiscutable intérêt de plusieurs milliards de dollars in Nolcorp software et électronique...
Как я недавно обнаружил, у Грейсон Глобал есть неоспоримая многомиллиардная доля в Нолкорп, выпускающей программное обеспечение и оборудование...
Élément Software est fier de vous présenter le 1e Système d'Exploitation à Intelligence Artificielle.
Element Software с гордостью представляет первую искусственную, умную операционную систему.
Une caméra a localisé Julian, mais le temps que le software l'identifie et me le signale, une heure était déjà passée.
Одна из камер обнаружила Джулиана, но к тому времени, как программа идентифицировала его и сообщила об этом, прошел час.
Une partie de leur informatique a été fournie par l'entreprise de Julian Madsen.
Their software was installed by Julian Madsen's firm.
Nous avons remplacé le logiciel vers le paiement à l'utilisation et avions une hausse massive.
We've been moving software to pay-per-use and had a massive uptick.
un des meilleurs... et l'une des trois personnes autorisées à écrire et à accéder aux protocoles et software de sécurité.
и один из трех человек с доступом к написанию и промотру секретных протоколов и ПО.
C'est un software personnalisé que nous avons créé nous-même.
Это программа нашей собственной разработки.
On ne peut pas le retracer et on ne sait pas quel software il utilise.
Мы не сможем его отследить. И не знаем что у него за оборудование.
J'ai accepté un job chez Kane Software.
Я устроилась в компанию Кейна.
J'ai besoin que tu penses applis, software, pages web.
Мне нужно, чтоб ты думал про аппликации, софт, сайты.
Ce sont eux qui ont créé la software.
Они одни разрабатывают это ПО.
Tu penses à du pur mégahertz... ou on pourrait... intensifier le cristal ou s'attaquer au software.
О чем ты говоришь сейчас, только о мегагерцах, или... или, возможно, мы могли бы... мы могли бы процессор разогнать, или поднажать на программном уровне.
"Basic Input Output Software."
Это означает "базовая система ввода-вывода".
Trope Software.
Троп Софтвер.
As-tu trouvé l'argent qu'il a eu pour la vente du software?
Ты нашла сумму, которую он получил за продажу программы?
Je pense que vous avez oublié de mettre à jour votre software.
Я думаю, вы забыли обновить ПО.
J'aime sa nouvelle idée de software.
У него отличная идея для софта.
Donc, c'est rapide, et ça lance tout le software. mais à part la portabilité, je ne vois rien de spécial.
Он быстрый, запускает все эти программы, но кроме портативности я в нем особого ничего не вижу.
Quand tu avais plus à faire que regarder un software altéré, tu rayonnes.
Когда ты делаешь больше, чем налаживаешь программное обеспечение, ты светишься.
Difficile de trouver ces sites, certains nécessitent un software.
Сайты не легко найти, для некоторых нужно специальное СПО.
Vous venez parler d'Anderton Software?
Ты пришел поговорить об "Андертон Софтвеер"?
Peu importe ce qui m'arrive, installe le software.
Неважно что случится со мной. Не останавливайся загружать программу.
Le software que tu as écrit pour supprimer le nôtre s'est chié dessus.
Твой софт для удаления нашего софта обделался по полной.
Parce que ton software était trop lent.
- Это потому что твой говнософт его замедлял.
On a un rendez-vous à Somerset Software.
У нас встреча в "Сомерсэт Софтуэр".
Sous-titrage : SDI Media Group [FRENCH]
Russian Subtitles created by Z'Ha'Dum Software and Myself Inc.
Mon software est bien.
- С моим софтом все нормально.