Translate.vc / французский → русский / Speedy
Speedy перевод на русский
142 параллельный перевод
Allez, Speedy Gonzales, dépêche-toi.
Давай, Спиди Гонзалес, шевелись!
On m'appelait Speedy Yuki.
Там меня называли Скоростная Юки.
Vous me prenez pour qui, Speedy Gonzales?
Вы что, думаете, что я Быстрый Гонсалес?
Des tueurs d'enfants, des baiseurs de cadavres, des zombies toxicos, et des Speedy Gonzales ostensibles qui s'émerveillent du paysage en quête de vérité et d'amusement.
Убийцы детей, насильники трупов, нарко-зомби и безмозглые ушлёпки рыскают по местности в поисках истины и развлекухи.
À ton avis, Speedy Gonzales, il se mange beaucoup d'excès de vitesse?
Так ты думаешь, у этого "Гонщика" много билетов или...?
Mais on m'appelle Speedy! Donne-le-moi!
А у меня быстрее реакция
Tiens, Speedy.
Очень хорошо, Спиди.
Ce type fait passer Speedy Gonzales pour un lambin!
Взгляни на этого парня! По сравнению с ним Стремительный Гонсалес - обыкновенный Гонсалес!
Ouais, comme notre speedy là?
- Как этот Спиди Гонщик?
Salut, Speedy.
- Привет, гонщик. - Привет, привет.
Cloné à partir d'un ovule de kangourou, du sperme de Speedy Gonzales, et d'un échantillon d'ADN de tous les grands sprinteurs. - Oui, merci.
О, его клонировали используя яйцо сибискита, сперму шергера и образцы ДНК всех чемпионов Британии по бегу по пересеченной местности
Speedy Gonzalez, bouge.
- Пошли, Гонзо-Гонщик.
Tu as vu la vidéo Speedy Gonzales de Stewie?
Питер, ты видел диск Стьюи "Спиди Гонзалес"?
Speedy Gonzales est un immigré qui a une mauvaise influence sur nos enfants.
Потому что, "Спиди Гонзалез" - иммигрант и плохо влияет на детей!
Le sergent Speedy Gonzales? Ouais.
Сержант Быстро-выслеживающий-преступников?
Fait en 7 ans, je serai Speedy Gonzales.
( прим. пер. : Speedy Gonzales - мульт. герой, мышонок, воплощающий в себе стереотипы о мексиканцах )
Même si je n'en tiens pas compte, je ne crois pas Speedy.
Ладно, не буду учитывать, но все равно не верю я этому проныре.
Speedy Wok, mon cul.
Быстрая доставка еды, твою мать.
C'est pas Speedy Wok.
Вы не похожи на быструю доставку.
Speedy et elle furent les 2 derniers à parler à Calvin. Je sais.
- Два последних человека, с которыми говорил Кэльвин, это она и Спиди.
Si vous vous chargiez de Speedy?
Почему бы вам двоим не проследить за Спиди?
Speedy?
- Спиди?
Vous pensez à Speedy?
Да, вы подозреваете Спиди?
Calvin aurait dû laisser tomber Speedy y a longtemps.
Кэльвин должен был бросить его давным давно.
Speedy?
Спиди?
On t'appelle vraiment Speedy?
Они правда зовут тебя "Спиди"?
Non, il n'était pas mort, Speedy.
Нет, нет, нет, нет, нет.
Si Speedy avait tiré du siège passager, ça aurait été à bout portant.
Если Спиди стрелял в Кэльвина с пассажирского сиденья,
Calvin est passé te voir après le club et avant d'aller voir Speedy?
Шона, Кэльвин заезжал к вам после клуба, Перед тем как встретиться со Спиди?
Puis, il est allé voir Speedy.
И потом он встретился со Спиди.
Il a suivi Calvin et Speedy et a commencé à tirer.
Проследил за Кэльвином и Спиди и начал стрелять.
Speedy s'en est tiré.
Спиди сбежал,
C'est Speedy Gonzales ce Stu?
Шустрый парень этот Стю, да?
Quand tu es excitée, tu te prends pour Speedy Gonzalez?
Так ты решила каждый раз, когда заводишься, становиться мышонком Спиди Гонзалес?
Personne ne m'a appelé comme ça depuis longtemps, Speedy.
Давно меня так не называли, Спиди.
On se voit à l'école, Speedy.
Увидимся в школе, Спиди.
C'est ironique, en fait, c'est pourtant toi qu'on appelle Speedy.
Какая ирония ведь это ты у нас Спиди.
"Je vous souhaite un rétablissement à la Speedy Gonzales"
"Желаем Вам наискорейшего выздоровления".
Speedy.
Спиди.
Allez, Speedy.
Ладно, Спиди.
Meme Speedy Gonzalez pisse pas aussi vite.
Даже Спиди Гонзалес так быстро не ссыт.
J'ai deux multiplex. Un Speedy, huit Pizza Huts. Je sais plus combien de Subways.
У меня... два кинотеатра, магазин автозапчастей, восемь Сбарро, сколько-то, я даже не знаю, Сабвэев.
On fait de notre mieux, Speedy Gonzalez.
" мен € аллерги € на растени €.
Vas-y, Speedy.
ќсторожно с вещами, за них не всЄ уплачено.
Va les chercher, Speedy...
Иди, иди, быстрый ты наш.
Speedy, tu devrais pas.
Спиди!
C'est Speedy?
Это...
Speedy, tu es où?
Спиди, где ты сейчас, друг?
Speedy n'est qu'un arriviste.
Когда произошло убийство. Спиди выскочка.
Speedy a risposté.
Все было сделано небрежно, это личное, не профессионалы.
Merci, Speedy.
Спасибо, Спиди.