Translate.vc / французский → русский / Stewie
Stewie перевод на русский
486 параллельный перевод
Thierry Boisdon Scandinavian Text Service
Перевод : Stewie xander54 @ rambler.ru
Désolé, Stewie.
Извини, Стьюи.
Stewie a eu une idée géniale.
- Слышали? Стьюи дело говорит.
Tout est prêt pour l'anniversaire de Stewie!
Всё готово для празднования дня рождения Стьюи.
Mais c'est l'anniversaire de Stewie!
Мэг, ты не можешь пропустить дня рождения Стьюи.
Où est Stewie?
И мне. А где же Стьюи?
C'est l'anniversaire de Stewie, pas le mien!
Это всего лишь день рождения Стьюи. Чего такого, если меня там не будет?
Où est Stewie?
Кто-нибудь видел Стьюи?
Stewie, on ne joue pas à table.
Стьюи, я же сказала не играйся за столом.
Stewie, va donc jouer ailleurs.
Стьюи, почему бы тебе не поиграть в другой комнате?
C'est Stewie.
Что? Ага. Это Стьюи.
Tu t'occuperas de Stewie pendant mon cours!
Кто-то же дожен приглядеть за Стьюи, пока я даю урок фортепьяно, пожалуйста!
Occupe-toi de Stewie pendant ma leçon!
Кто-то же дожен приглядеть за Стьюи, пока я даю урок фортепьяно, пожалуйста!
Stewie!
Стьюи!
Viens jouer avec nous, Stewie. Pour toujours et toujours.
Играй с нами, Стьюи, отныне и во веки веков.
Tout ce travail et pas de temps libre rend Stewie fou.
Да. Все работая, без игр я стал занудой.
Et je n'aime pas les nouveaux amis de Stewie.
И мне не очень нравятся новые друзья Стьюи.
Meg, occupe-toi de Stewie!
Мэг, пригляди за Стьюи.
C'est ton ennemi mortel, Stewie.
- Вообще-то, это твой смертельный враг, Стьюи. - Какого..?
Quoi? - Stewie a fait sur le tapis.
Похоже что Стьюи описался на ковёр.
Stewie a fait pipi sur le tapis.
Нет, это Стьюи. Он писает на ковёр.
Stewie, ne frappe pas!
Стьюи, без рук. Пользуйся словами.
Stewie a fait pipi sur le tapis.
Мам, Стьюи опять написал на ковёр. - Нет!
Stewie se repose. Peter et les enfants sont sortis.
Стьюи решил вздремнуть, а Питер и дети гуляют.
Stewie veut que maman le prenne.
- На ручки, на ручки.Стьюи хочет на ручки.
Où est Stewie?
О, Господи, а где Стюи?
Hey, c'est Stewie...
Эй, а вот и Стьюи.
Stewie!
Стьюи.
Maintenant nous ne rencontrerons jamais Stewie.
Теперь нас не познакомят со Стьюи.
- Stewie!
- Стьюи!
Stewie, je suis de TVGuide.
Стьюи, журнал "ТВ-парк".
Stewie! Bonjour, je suis du L.A. Times.
Стьюи, Стьюи! "Таймс-Бульвар".
Stewie, savez-vous si la Fox pense relancer Futurama?
Стьюи! А заодно не собирается ли "Фокс" вернуть на экраны "Футураму"?
Hé, Stewie. Et si papa te montrait comment nager?
Стьюи, хочешь, папа научит тебя плавать?
Allez, Stewie.
Давай, Стьюи.
Allez, Stewie.
Ну, Стьюи.
- Bonne chance, Stewie.
- Ни пуха, Стьюи.
"Bonne chance, Stewie".
"Ни пуха, Стьюи" - это ТЫ.
Oh! Stewie!
Стьюи, моя малютка!
Ton ami, Stewie.
Твой друг - Стьюи.
Stewie, ne m'interromps pas.
Стьюи, не перебивай.
Stewie, je suis certain qu'il y a quelqu'un qui te ressemble.
Конечно есть такой человек, и ты его знаешь!
Stewie, pourquoi est-ce si dur d'accepter que Peter est ton vrai père?
Стьюи, почему ты не хочешь признать, что твой отец - Питер?
Stewie est bien meilleur que moi à tout... entre autres les arts plastiques et la guitare.
Стьюи лучше меня во всём, включая декоративное и прикладное искусство, и игру на гитаре.
- Bon dieu! - Oh, Stewie.
Боже мой!
Tu te trompes, Stewie.
Ты ничего не понял, Стьюи.
J'ai bien peur que ce soit vrai, Stewie.
Боюсь, что не сюр, Стьюи.
C'est Stewie.
А это что за малышок?
Oh, Stewie!
Стьюи!
Aimerais-tu ça, Stewie?
Что скажешь, Стьюи?
Stewie?
"Стьюи"?