Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Stomp

Stomp перевод на русский

23 параллельный перевод
- Et on a vu Stomp.
- И мы видели Стомп. - Я обожаю Стомп.
- J'adore Stomp.
( Stomp-музыкальная группа )
C'est qui, Stomp?
Кто это, Стомп?
On fait Stomp.
Мы стучим.
Vous blaguez sur les herbes et personne ne comprend, vous allez en France, et puis voir Stomp!
Вам нравится отпускать шутки о травах, которые никто не понимает... и вы ездите во Францию, и ходите на Стомп.
Votre visage m'est familier. Vous étiez dans Stomp?
- Ты случаем не танцуешь у Майкла Джексона?
Une chanteuse d'opéra, la troupe de Stomp.
оперный певец,
On a eu "Stomp" une fois ici, mais c'est quelque chose de très spécifique.
Вы можете "потопать" здесь один раз, но это очень специфическое занятие.
Stomp!
Stomp!
Le Bristol Stomp...
Бристольский стомп.
Stomp!
Топайте!
Et je dois apprendre à danser autre chose que le Horny Toad Stomp
И мне придется научиться танцевать что-то кроме пляски брачующейся жабы.
Bien que je suspecte le Horny Toad Stomp. n'est pas sans charme.
Хотя я подозреваю, что пляска брачующейся жабы не лишена определенного очарования.
♪ Don't stomp on my style ♪
♪ Не шути с моим стилем ♪
Il y a Vivre pour danser, Stomp the Yard.
Шаг вперёд, Братство танца.
♪ If you re happy and you know it, stomp your feet
.
♪ If you re happy and you know it, stomp your feet... ♪
.
Si on tape ces cuillères en métal sur des objets, on dirait Stomp.
Если бить железной посудой по посуде, получится звук, как у "Stomp". ( Популярный оркестр, использущий звуки обычных предметов - прим. )
Tellement stu... J'ai détesté ce spectacle, Stomp.
- Ужасный "Топот".
Partant pour un Swing de Bristol?
Would you like to do the Bristol Stomp?
Stomp, ouvre les paris.
Ладно, топотун, твоя ставка.
♪ Uh-huh, this my shit All the girls stomp your feet like this... ♪ Hey! Hey, je suis Mac, ancien fêtard.
Привет, я Мак - бывший тусовщик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]